ted | tudy | tady | teda

tedy čeština

Příklady tedy portugalsky v příkladech

Jak přeložit tedy do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Protože je umělé hedvábí příliš přiléhavé na punčochové kalhoty a v krimplenu vypadám jako knihovnice, děkuji ti, Valerie, mám tedy jen ledově modrý lurex a to pořád v čistírně.
Se a seda artificial é demasiado pegajosa em cima dos 'collants', e se os vestidos sem manga em 'Crimplene' me fazem parecer uma bibiotecária - obrigada, Valerie - então eu realmente só tenho o azul gêlo em 'Lurex' e esse ainda está na limpesa a sêco.
Tedy dokud jim stačíte!
Desde que se consiga acompanhá-los!
A když jsem se dívala do záznamů kliniky, tedy záznamů, mohu-li dodat, o které vám tolik jde, zmeškala jste tři pravidelné týdenní prohlídky.
E quando olhei para os registos da clínica, os registos, devo acrescentar, em que é tão cuidadosa, faltou a três exames de rotina, em tantas semanas quantas as faltas.
Zajímalo by mě. kdo je tedy napsal?
Foi o que pensei. Então perguntei a mim mesmo, quem terá escrito isto?
Tedy, jestli je Seanovo.
Não tenho a certeza se o filho é do Sean.
Nemusím mu to tedy říkat.
Então não tenho de lhe contar?
Pokud víš, že je Seanovo a chceš, aby bylo jeho. Pak tedy je jeho.
Se sentes que o bebé é do Sean, e queres que ele seja do Sean, então ele será.
Ptám se, protože chápu, že protlačuješ žádosti nechápu tedy, proč nemůžeš protlačit naši žádost.
Só estou a perguntar porque sei que tratas de muita papelada. Não entendo como não consegues dar prioridade ao nosso caso.
Tedy. to nebylo příliš vtipné, že ano?
Então, não foi uma frase muito feliz, pois não?
Svázali ho tedy, odvedli ho k vladari, Pilátovi Pontskému, a vydali mu ho.
E, amarrando-o Ievaram-no e o entregaram ao governador, Pôncio PiIatos.
Budu tedy pomáhat ve jménu ďábla!
Então irei ajudar em nome do diabo!
Tak tedy vaše dívka?
Então era sua garota que estava ferida?
Tak tedy myslíš, že Bůh Angličany nenávidí?
Assim, acreditas que Deus odeia os Ingleses?
Tak tedy to byl Bůh, kdo ti poručil, aby ses oblékala jako muž?
Assim, foi Deus quem determinou como te deves vestir?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když se tedy nyní naplnily nejhorší scénáře, budou se muset Etiopie a celá východní Afrika naučit žít bez stabilizujícího vlivu svého velkého diktátora-diplomata.
Agora que o pior, infelizmente, se verificou, a Etiópia e toda a África Oriental precisarão de aprender a viver sem a influência estabilizadora do seu grande ditador-diplomata.
Volba moskevského primátora je tedy okamžikem pravdy pro Navalného, pro přední podnikatele investující do jeho kampaně, pro všechny Moskvany a snad i pro Rusko jako celek.
Por isso a eleição autárquica é um momento de verdade para Navalny, para os líderes empresariais que investiram na sua campanha, para todos os Moscovitas, e talvez para a Rússia como um todo.
Ekonomický problém nás tedy bude zajisté provázet ještě dlouho.
Então, o problema económico irá certamente acompanhar-nos ainda durante um longo período.
Proč to tedy neděláme?
Então porque não o fazemos?
Jaký problém tedy nová generace amerických konzervativních kritiků sociálního pojištění vidí?
Qual é então o problema que as novas gerações de críticos conservadores apontam à segurança social?
Obamovo první funkční období se tedy nedá nazvat zahraničně-politickým zklamáním, ale jeho úspěchy - jakkoliv nejsou triviální - mají omezený ráz.
Embora o primeiro mandato de Obama não possa ser considerado como uma decepção a nível da política externa, as suas conquistas - ainda que não triviais - foram limitadas.
Jak tedy Amerika bude zeštíhlovat svou globální vůdčí úlohu, zjistí, že je po ní větší poptávka.
Portanto, à medida que a América for limitando a sua liderança global, essa será cada vez mais procurada.
Jak tedy můžeme své závazky a priority promítnout do lepších životů lidí sužovaných konflikty a nestabilitou?
Então, como podemos converter os nossos compromissos e prioridades em vidas melhores para as pessoas que são afectadas por conflitos e fragilidades?
Zjevně je tedy zapotřebí nový přístup.
É nitidamente necessária uma nova abordagem.
Ukázalo se, že určité al-Káidou vedené a salafistické extremistické skupiny v povstaleckých silách, například Fronta an-Nusrá, jsou stejně zákeřné jako vláda a její spojenci, tedy Hizballáh coby převodová páka Íránu a íránská Revoluční garda.
Os grupos liderados pela Al-Qaeda e por grupos extremistas salafistas nas forças rebeldes, tal como o Al-Nusra, provaram ser tão cruéis como o governo e os seus aliados, o representante iraniano Hezbollah e a Guarda Revolucionária do Irão.
Co by se tedy mělo udělat?
Portanto, o que deverá ser feito?
Zapotřebí je tedy konkrétnější krok, který zachová základní bezpečnostní zájmy Jižní Koreje.
Por isso, é necessário um compromisso mais específico, que inclua as preocupações básicas de segurança da Coreia do Sul.
Existují tedy důvody věřit, že nám naše zdokonalené rozumové schopnosti umožňují omezovat vliv impulzivnějších prvků naší povahy, které vedou k násilí.
Portanto, há motivos para crer que as nossas melhores capacidades de raciocínio permitiram-nos reduzir a influência desses elementos mais impulsivos da nossa natureza que levam à violência.
Čím rychleji tedy Argentina rostla, tím víc platila bývalým věřitelům.
Quanto mais a Argentina crescia, mais pagava aos seus antigos credores.

Možná hledáte...