temný čeština

Překlad temný portugalsky

Jak se portugalsky řekne temný?

temný čeština » portugalština

obscuro escuro trevas sombrio sinistro maligno espesso denso

Příklady temný portugalsky v příkladech

Jak přeložit temný do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Je temný a stašidelný!
É escura e sinistra.
BLAIR: Drahý kolego, to je ale velmi temný pohled na věc.
É um ponto de vista triste.
Osude temný.
Oh! miserável situação!
Kletbu strašlivou svolávám na hlavu toho, jehož temný čin rozumu zdravého tě zbavil.
Oh! que uma tripla desgraça caia sobre a maldita cabeça daquele cujo acto ignóbil te privou da tua encantadora razão.
Nyní, když slunce sestoupilo na moře, obklopeno bílým oblakem se najednou zjevil temný stín ve tvaru vlající plachty na které se on zobrazuje úplně.
Agora mesmo quando o sol desceu sobre o mar, uma nuvem branca pareceu rodeá-lo. E de repente, uma sombra escura com a forma de uma vela enfunada cobriu-o completamente. O que pode significar?
S příchodem 19. století se nad Evropou začal zatahovat temný stín.
No início do século 19. uma sombra movia-se através da Europa.
Hluboký, temný, záhadný a nebezpečný prostor.
Profundo, escuro, misterioso e perigoso. Não havia forma de cruzá-lo.
Jako by ho něco vytrhlo z Jeepu jako. cukrátko z krabice. Slyšeli jsme divný zvuk. Pak se nám zdálo, že vidíme temný stín, běžící k Jeepu, a začali jsme na to střílet.
Ouvímos um ruido estranho e vimos uma figura obscura correndo perto do jeep e começamos a disparar.
Avšak ráno šestého dne Bůh povstal a jeho pohled byl temný a jeho tvář svíraly chmury.
Mas na manhã do sexto dia levantou-se o senhor e na sua vista havia tristeza e o seu semblante estava preocupado.
Les je temný a já už nemůžu dál.
A floresta é muito escura! Não quero continuar!
Měli jsme temný středověk.
Tivemos outras eras de trevas.
Byl to temný den, kdy první žena vstoupila na Zemi.
Era um dia escuro, quando a primeira mulher veio ao mundo.
Je to lepší než špinavý a temný zákop.
É bem melhor que uma detestável e sombria trincheira.
Jsi nějaký temný, okřídlený posel ze záhrobí?
És algum obscuro mensageiro alado do Além?

Možná hledáte...