temně čeština

Příklady temně portugalsky v příkladech

Jak přeložit temně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Temně, jako hrom.
Baixo, como um trovão.
Modrými stíny a temně fialovými lesy se vracím k domovu.
Através de sombras azuis e bosques purpúreos. Regresso ao lar.
Na modravé lesy a temně fialové stíny, já.
Aos bosques azuis e sombras púrpura, Eu.
Na modravé stíny a temně fialové lesy.
Às sombras azuis e bosques purpúreos.
Je tam modravé stíny a temně fialové lesy?
É sombras azuis e bosques purpúreos?
Nebo temně fialové lesy a modravé stíny, nebo jak je to?
Ou bosques purpúreos e sombras azuis, ou como é?
To říká mapa. Jenom temně modrý moře.
Só mar, é tudo o que diz o mapa.
Promiňte, že ruším, pánově, ale měli byste zajít do temně komory.
Estas fotos são normais? - Que é que fizeste?
Bojím se, že jste se vrátil domů do nešťastně doby, kdy se temně síly spolčují proti nepřítomněmu králi.
Regressastes em tempos conturbados, com forças malignas conjurando contra o nosso Rei ausente.
Víš, snažil jsem se jít celý svůj život stále přímo, a i když některé jeho stránky jsou temně rudé, tak tohle je má šance jak je vyrovnat.
Fiz um balanço da minha vida, e estou no vermelho. Esta é minha oportunidade de compensar.
Je to tak temně a gotickě. a nechutně dekadentní.
É escuro, é gótico. E revoltantemente decadente.
Tajný svět falše a klamu, kdy lidé přiznávají své temně viny a prohřešky.
Um mundo secreto de traição e velhacaria, onde se admitiam abertamente crimes e indiscrições.
V temně místnosti klubu mi jeden chlapík předal sáček a poslal mě s ním na jeden z místních policejních okrsků.
No clube, um tipo dava-me um saco de papel amarrotado e mandava-me entregá-lo numa das duas esquadras locais.
Modrý oči. takový temně modrý, víte?
Uh. os seus olhos eram azuis. azuis do fundo do mar, sabe?

Možná hledáte...