terorismus čeština

Překlad terorismus portugalsky

Jak se portugalsky řekne terorismus?

terorismus čeština » portugalština

terrorismo

Příklady terorismus portugalsky v příkladech

Jak přeložit terorismus do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Speciální exekutiva pro kontrarozvědku, terorismus, odvetu a vydírání.
SPECTRE? - SPECTRE. Poder Especial de Contra espionagem, Terrorismo, Vingança, Extorsão.
Nechtěli bychom se podílet na pořadu oslavujícím úchylný terorismus.
Não gostaríamos de produzir um programa de televisão, glorificando um terrorismo historicamente divergente.
Studuješ politologii s důrazem na terorismus?
Está estudando Ciências Políticas com ênfase em terrorismo?
Ale no tak! Terorismus, únosy. To je záležitost FBI.
Terrorismo, sequestro, reféns, o tipo de coisas do FBI.
Mezinárodní terorismus, pánové, je celosvětová organizace a muž, který je propojen s většinou jejích akcí, je jeden s krycím jménem Wulfgar.
O terrorismo internacional, meus senhores, é uma organização mundial e o homem que passa invisível através da maioria de tudo isto é conhecido por Wulfgar.
Terorismus by pouze opravňoval to jejich utiskování.
Terrorismo só justificaria a opressão por eles praticada.
To je speciální výbor pro počítačovou inteligenci, terorismus, pomstu a vydírání.
O Executivo Especial para Contra-informação, terrorismo, vingança e extorsão.
Terorismus v Saigonu stoupá.
O terrorismo está crescendo em Saigon.
Horko, dusno, terorismus.
Que país. Calor, humidade, terrorismo.
Terorismus dosud nikdy nehrál v politice našeho mesta roli.
Nunca tinha havido terrorismo na política da cidade.
Terorismus je ožehavá vec.
O terrorismo é complexo.
Mezinárodní terorismus.
Terrorismo internacional.
To je gastronomický terorismus!
Isto é terrorismo gastronómico!
Pravý Islám nekáže terorismus.
O verdadeiro Islão não prega o terrorismo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kybernetická válka a kybernetická špionáž jsou spojovány převážně se státy, zatímco kybernetická zločinnost a kybernetický terorismus bývají většinou dávány do souvislosti s nestátními aktéry.
A guerra e a espionagem cibernéticas estão em grande medida associadas aos Estados, enquanto o cibercrime e o ciberterrorismo estão geralmente associados a intervenientes não estatais.
Terorismus rozhodně je a zůstane jednou z metel naší éry.
Na verdade, o terrorismo é e continuará a ser um dos flagelos desta era.
Bývalý americký prezident George W. Bush kdysi vysvětloval terorismus jako projev nenávisti k americké svobodě.
O ex-Presidente George W. Bush explicou em tempos o terrorismo como sendo a expressão de ódio pela liberdade norte-americana.
Pro USA znamenají nejvyšší náklady v současné době špionáž a zločinnost, ale v průběhu příštích zhruba deseti let se mohou i válka a terorismus stát většími hrozbami než dnes.
Para os EUA, os maiores custos actuais provêm da espionagem e do crime, mas durante a próxima década, aproximadamente, a guerra e o terrorismo podem tornar-se ameaças maiores das que são hoje.
Je to dáno tím, že ačkoliv terorismus představuje zákeřnou hrozbu, největším rizikem pro africké děti jsou nemoci, jimž lze často předcházet rutinní imunizací.
Isso é assim porque, embora o terrorismo seja uma ameaça insidiosa, o maior risco para as crianças de África são as doenças, que podem muitas vezes ser prevenidas através da imunização de rotina.
Na vrchol dlouhého seznamu naléhavých témat k projednání se nyní vyšvihne terorismus.
O terror subirá ao topo da longa lista de assuntos urgentes que serão discutidos.
Teroristické útoky v Paříži nám zatím znovu brutálním způsobem připomněly, že globální problémy - jako jsou terorismus, válka v Sýrii a uprchlická krize - vyžadují vskutku globální reakce.
Entretanto, os ataques terroristas em Paris relembraram-nos brutalmente, mais uma vez, que os desafios globais - como o terrorismo, a guerra na Síria, e a crise dos refugiados - requerem respostas verdadeiramente globais.
Zatímco tedy pokračujeme v boji proti metle terorismu v naší zemi, vyzýváme všechny státy, aby nejen oplakávaly mrtvé v Paříži, ale také odmítly terorismus ve všech jeho podobách.
À medida que continuamos a lutar contra o flagelo do terrorismo no nosso país, instamos todos os países a não chorarem apenas pelos mortos em Paris, mas a rejeitar o terrorismo em todas as suas formas.
Náš region se víc než kdy dřív potýká se sektářstvím, skupinovými nevraživostmi a potenciálními novými základy pro extremismus a terorismus.
A nossa região está a lidar cada vez mais com o sectarismo, com inimizades entre grupos, e com novos potenciais terrenos férteis para o extremismo e terrorismo.
Také mnohé z problémů, s nimiž se dnes potýkáme - ať už jsou to klimatické změny, finanční krize, rozvojové problémy, terorismus nebo šíření jaderných zbraní - odrážejí rostoucí globální provázanost.
Da mesma forma, muitos dos problemas que hoje enfrentamos - a alteração climática, a crise financeira, os desafios do desenvolvimento, o terrorismo ou a proliferação nuclear - reflectem a crescente interdependência mundial.
Nejudržitelnější odpovědí na terorismus je udržitelný rozvoj.
O desenvolvimento sustentável é a resposta mais sustentável ao terrorismo.
Zemím, jako je kupříkladu Nigérie, děsivě ubližuje terorismus založený na odnoži náboženského extremismu, jenž je místní společnosti cizí.
Países como a Nigéria, por exemplo, sofreram horrivelmente com o terrorismo em nome do extremismo religioso que é alheio à sua sociedade.
Spojené státy přitom tvrdí, že když prohlížejí e-mail občana jiného státu, hledají v něm možné napojení na terorismus a o výsledky se často dělí se spojenci.
Este país alega que, quando inspecciona o correio electrónico de um cidadão não-americano, fá-lo com o objectivo de procurar ligações terroristas e declara ter frequentemente partilhado os resultados com os seus aliados.
Kromě mezistátních konfliktů a šíření zbraní - zejména zbraní hromadného ničení - se objevily nové výzvy, jako jsou terorismus nebo zapojování nestátních aktérů do vnitřních konfliktů.
Além dos conflitos entre Estados e a proliferação de armas - em particular, as armas de destruição em massa - novos desafios surgiram, como o terrorismo e a ação de atores não-estatais em conflitos internos.

Možná hledáte...