udělovat čeština

Příklady udělovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit udělovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nikdo, kdo není pověřen, nemůže udělovat svaté přijímání.
Não a todos.
Nikdo mu nezabrání udělovat v kostele přijímání.
Ulrika, calma.
Jestli sis myslela, že potřebuju udělovat lekce, tak ses spletla!
Se julgas que preciso de lições, estás enganada!
Vy, co vždy chcete udělovat rady do života.
Vocês que querem sempre dar lições ao mundo.
Musíme mít přísnější pravidla a udělovat trestné body.
Temos de ter regras rígidas e atribuir deméritos.
Tátovi budou udělovat čestné uznání.
Vão homenagear o teu pai.
I když nemůžu jako předseda soudu udělovat právní rady, přesto bych chtěl vyjádřít vážné znepokojení nad strategií obhajoby.
Como não posso aconselhar e sentar-me no banco, quero expressar as minhas preocupações com a sua defesa.
Otázkám bezpečnosti se musí udělovat větší pozornost v průmyslovém výzkumu.
Assuntos de segurança devem receber maior importância na pesquisa industrial.
Londo o něm neví a neodebral mu právo udělovat doklady.
O Londo não sabe acerca dele e ele ainda está autorizado a passar papéis.
Dobře, neber tohle špatně. a já vím. že mám tendence se zamilovávat do šílených kluků. ale ty máš tendence. udělovat moudra jako bys byl Dalai Lama, nebo tak. prostě není to tak, že seš neuvěřitelně vyrovnanej, že bych umírala po tvých radách.
Não leves isto a mal. E eu sei. que tenho uma queda especial por rapazes doidos, mas tu tens a mania. de distribuir a sabedoria como o Dalai Lama. E não és tão equilibrado que me faça estar morta por receber os teus conselhos.
Už nebudete sloužit mši, ani udělovat svátost, nikoho zpovídat, ani sám chodit ke zpovědi.
Já não pode celebrar Missa nem ministrar o Sagrado Sacramento. Não pode confessar nem ser confessado.
Konzule, víte, že my nemáme právo udělovat trest smrti.
Cônsul, sabes que nos é ilegal condenar um homem à morte.
Vážené dámy, po skončení pohřbu budu v zákristii udělovat jednotlivkyním smuteční utěšení.
Vou dar e receber consolo privado na sacristia depois da cerimónia.
Zákony moře: jakýkoli člen rodiny může udělovat práva.
Qualquer membro da família pode conceder esses direitos.

Možná hledáte...