udolat čeština

Příklady udolat portugalsky v příkladech

Jak přeložit udolat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nenechte se udolat.
Não deixes que te façam isso.
Charlesi, necháte se udolat bez boje?
Charles, tu ficas-te?
Milenci mají sklon udolat jeden druhého. Ale my jsme jako dvě kapky vody. jak bychom mohli trápit a trhat jeden druhého na kusy?
Um dos amantes tem uma tendência para suprimir o outro. alguém poderia dominar ou despedaçar o outro em pedaços?
Udolat zločince mentolem?
Contornar a culpa com mentol?
Ale když ano, bude mnohem těžší vás udolat.
Mas se isso acontecer, vão ser mais difíceis de derrubar.
Druhý největší dravec ho musí udolat.
O segundo maior predador tem de o matar.
Nenech se udolat tou jeho náladovostí.
Não deixes que se arme em coitadinho contigo.
Nedám se udolat nemravným mužem a kudlankou americkou.
Não serei derrotada por um homem mau e por um insecto americano.
Údery, které následují, mají lachtana definitivně udolat.
Golpe a golpe elas vencem-no.
Šimpanzi útočí hromadně, jako armáda co chce udolat nepřítele.
Os chimpanzés atacam em grupo, como um exército que tenta esmagar o seu inimigo.
Jo, ale člověk se nesmí nechat udolat běžnými věcmi.
Eu sei, mas não podes deixar-te ir abaixo pelas dificuldades.
Pokud nedokážeš porazit ten stroj, tak ho musíš udolat.
Se não consegues ganhar à máquina, deita-la abaixo. - Está bem. na terceira fase, o exame físico.
Udolat ho. Chceš, aby se zbavil malosti?
Queres que ele pense em grande?
A já vím, jak všechny z nich udolat.
Sei contornar os acordos.

Možná hledáte...