udržení čeština

Překlad udržení portugalsky

Jak se portugalsky řekne udržení?

udržení čeština » portugalština

preservação conservação

Příklady udržení portugalsky v příkladech

Jak přeložit udržení do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A kdokoliv, kdo nebude bojovat v tomto vojsku, bude přispívat na jeho udržení. Platit za podřezání vlastního krku!
E aquele que não lute nos exércitos do soberano. que participe financeiramente nas grandes campanhas do czar.
Plukovníku, plně rozumím vaší hrdosti na udržení pozic. a protože je to jediná pozice, kterou Angličané ještě drží. dokážu pochopit, jak si na tom zakládáte.
Coronel, eu entendo perfeitamente o seu orgulho natural por ocupar um cargo. Ao ser a única posição britânica, entendo a desmesurada importância que se lhe atribui.
Boxování je na udržení morálky to nejlepší.
O nosso programa de combates é do melhor para levantar a moral.
Pro udržení míru a klidu to udělám.
Está certo, Está certo. Contanto que deixa-me em paz, eu farei!
Hledám 4 pomocníky k udržení veřejného pořádku.
Precisam-se 4 ajudantes para manter a lei e a ordem.
Zdá se, že jsme neuspěli v udržení pořádku v městě.
Não mantivemos a ordem na cidade.
K udržení této orbity jsme příliš nízko v atmosféře, kapitáne.
Estamos muito baixo na atmosfera para mantermos órbita, Capitão.
Možná kdyby to byla moje země, bojoval bych o její udržení.
Se fosse pelas minhas terras que eu estivesse a lutar.
Vojenský velitel jmenovaný prezidentem bude mít plnou moc ke splnění podmínek kapitulace a udržení zákona a pořádku.,.dokud vláda neobnoví svoji normální činnost.
E um chefe militar será indicado pelo presidente, com plena autoridade para aplicar os termos da rendição e manter a lei e a ordem até que um governo com funções normais possa reassumir.
Poldové je používají k udržení klidu při státních návštěvách.
A polícia usa-os como serviço de ordem nas visitas oficiais.
Zdá se, že o nich policie ví a využívá je k udržení pořádku během státních návštěv.
Parece que a polícia os conhece. e os utiliza como auxiliares em ocasiões como visitas oficiais.
Pro lidi, pro udržení jejich hrdinů naživu.
Para o povo, manter seus heróis vivos.
A samozřejmě taky pro udržení jejich chuti gamblovat.
E para manter eles apostando, é claro.
Potřebujeme dost paliva na udržení flotily nastálo.
Precisamos de combustível suficiente para nos mantermos indefinidamente.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Má-li dojít k zabrání a udržení území, je zapotřebí výrazná vojenská složka.
É necessária uma substancial componente terrestre para tomar território e mantê-lo.
Na pokračující úsilí Libérie o zajištění míru, udržení stability a zahájení hospodářské a sociální transformace by měl panel pohlížet jako na vzor úspěšného přerodu po konfliktu.
O Painel deve ver os esforços da Libéria para garantir a paz, manter a estabilidade e iniciar a transformação económica e social, como um modelo bem-sucedido de transição pós-conflito.
Udržení - nemluvě o rozšíření - produkce potravin tak bude stále obtížnější.
Desta forma será cada vez mais difícil manter a produção alimentar e muito mais difícil será expandi-la.
Bez těchto řešení budou v letech 2013-2030 zapotřebí investice do infrastruktury v odhadované výši 57 bilionů dolarů, a to jen na udržení kroku s růstem HDP.
Sem estas soluções, apenas para acompanhar o ritmo de crescimento do PIB, seria necessário um investimento de cerca de 57 biliões de dólares em infra-estruturas no período compreendido entre 2013 e 2030.
Odhaduje se, že nejméně 83 států a území vykazuje v současné době nižší míru porodnosti, než jaká je zapotřebí k udržení konstantního počtu obyvatel.
Estima-se que, actualmente, pelo menos 83 países e territórios apresentem taxas de fertilidade que estão abaixo do nível necessário para manter a sua população constante.
V důsledku toho se důležitým prostředkem k udržení věrných stává tvorba světců.
Como resultado, a criação de santos está a tornar-se uma importante forma de reter os fiéis.
Makroekonomická politika se současně s tím zaměřuje spíše na dosažení a udržení nízké jednociferné inflace než na zajištění plné zaměstnanosti, zatímco omezená sociální ochrana zvýšila ekonomickou nejistotu a zranitelnost.
Ao mesmo tempo, as políticas macroeconómicas têm-se centrado em alcançar e em manter a inflação baixa com um único dígito, em vez do pleno emprego, ao passo que a protecção social limitada tem aumentado a insegurança económica e a vulnerabilidade.
Během současného poklesu ve Spojených státech naplňuje šéf Federálního rezervního systému Ben Bernanke friedmanovský recept do puntíku přesně, a stejně to nestačí k udržení nebo rychlému obnovení plné zaměstnanosti.
Nos Estados Unidos, o Presidente da Reserva Federal Ben Bernanke tem executado o livro de instruções Friedmanita sem falhas na actual recessão, e ossp não tem sido suficiente para preservar ou rapidamente restaurar o pleno emprego.
Vzdor své brutalitě si Asadova vláda zachovává významnou základnu stoupenců, ochotných za udržení režimu bojovat na život a na smrt.
Apesar da sua brutalidade, o governo Assad mantém uma base substancial de apoiantes que estão dispostos a lutar até à morte para evitar o colapso do regime.
Udržení tohoto hospodářského oživení však bude vyžadovat větší zdráhavost v otázce vměšování se do zahraničních konfliktů nebo účasti v nových válkách.
Mas manter esta recuperação económica irá exigir uma maior relutância na intervenção em conflitos estrangeiros ou no envolvimento em novas guerras.
Německo je nadále ochotné udělat nezbytné minimum - a nic víc - pro udržení eura a nedávné kroky EU jen posílily německý odpor proti dalším ústupkům.
A Alemanha permanece disposta a fazer o mínimo - e nada mais - para manter a coesão do euro, e os recentes passos da UE apenas reforçaram a resistência Alemã a concessões adicionais.
K udržení autokracie samozřejmě napomáhá ropa, avšak v Maroku a Jordánsku tento faktor nehraje roli.
Claro que o dinheiro do petróleo ajuda a sustentar a autocracia, mas este factor está ausente em Marrocos e na Jordânia.
Spolu s trojrozměrnými křemíkovými čipy by tento obor mohl nabídnout nový směr vedoucí k udržení - nebo i urychlení - Mooreova zákona, podle něhož se počet tranzistorů na integrovaných obvodech používaných v počítačích zhruba každé dva roky zdvojnásobí.
O campo pode providenciar uma avenida, para além dos chips de silicone 3D, para manter - ou mesmo acelerar - o ritmo da Lei de Moore, que preconiza que o número de transístores nos circuitos integrados usados pelos computadores duplica a cada dois anos.
Stanovení okolností, za nichž by mohlo k takovému kroku dojít - a podmínek, které by byly zapotřebí k jeho udržení -, je pro posílení snahy o jaderné odzbrojení klíčové.
Determinar as circunstâncias que podem induzir tal restrição - e as condições que seriam necessárias para a sustentar - é fundamental para fortalecer os esforços de desarmamento nuclear.

Možná hledáte...