uhlazený čeština

Překlad uhlazený portugalsky

Jak se portugalsky řekne uhlazený?

uhlazený čeština » portugalština

decoroso refinado gentil digno cultivado conveniente adequado

Příklady uhlazený portugalsky v příkladech

Jak přeložit uhlazený do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

To si možná myslela, když si ho brala - uhlazený floutek s penězi po kapsách.
Isso dever ter sido o que ela pensou quando casou com ele. um amante com dinheiro.
Ale teď už není uhlazený a ona ztratila zájem.
Mas ele já não é um bom amante e ela perdeu todo o interesse.
Montaigne je pro mě příliš uhlazený.
Montaigne é muito delicado para mim.
Ona je naivka z Vermontu, on uhlazený typ jako z Harvardu.
É uma miúda de Vermont, inexperiente e muito afável.
Lodní kapitán, vždy tak formální, tak uhlazený, čestný a slušný.
Um Capitão de uma nave, que tem de ser sempre tão formal, tão decente, honesto e digno.
Tenhle je uhlazený.
Não, ele é uma pessoa distinta.
Ty jsi příliš uhlazený a důstojný. Potřebuju někoho na mé úrovni života. Potřebuju skutečné zvíře.
Foste bem e muito digno, mas eu preciso de alguém, neste ponto da minha vida, preciso de um verdadeiro animal.
Lois, Clark Kent ti může připadat jako uhlazený nekňuba. Ovšem ke svému šéfovi se chová s respektem, píše energicky a razantně, ale hlavně má nejvíc úhozů za minutu, co jsem za 40 let zažil.
O Clark Kent pode parecer apenas um repórter de maneiras brandas, mas não só sabe tratar o chefe com o devido respeito, não só tem um estilo vigoroso e forte, como é, nos meus 40 anos de trabalho, o dactilógrafo mais rápido que já vi.
Snažím se být vždy uhlazený, Madam, v mých myšlenkách, slovech a v činech.
Esforço-me sempre por ser requintado, Madame, nos pensamentos, nas palavras e nos actos.
Ano, kapitán lodi, který musí být stále tak formální, tak uhlazený, čestný a slušný. Určitě přemítáš nad tím, jaké by to bylo na vše zapomenout.
Sim, o capitão de uma nave tem de ser sempre tão formal, tão decente, e honesto, e correcto. deves imaginar como seria esquecer tudo isso.
Umím být uhlazený.
Posso ser delicado.
Šlo nám spíš o výsledek, než o uhlazený provedení. - Kruci!
Não estavam a julgar-nos pelo aprumo, mas pelos resultados.
Budu uhlazený, klidný a sebejistý.
Tenho de ser amável, elegante e confiante.
Nejsem uhlazený gentleman. Ale myslím, že na rozdíl od vás jsem upřímnější.
Não sou um cavalheiro, mas, penso que, comparado consigo, sou honesto.

Možná hledáte...