udice | Alice | liceu | luce

ulice čeština

Překlad ulice portugalsky

Jak se portugalsky řekne ulice?

ulice čeština » portugalština

rua estrada via caminho ruela

Příklady ulice portugalsky v příkladech

Jak přeložit ulice do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Říkám Denise Jo, protože mi připomíná tu drsnou holku z ulice ze seriálu The Facts of Life.
Gosto de chamar a Denise de Joe pois ela me lembra aquela gerente inteligente do Vivendo e Aprendendo.
Vy jste zodpovědný za ulice v každém bloku, od 1 do 88. Dobře.
A Hauptstrasse, do número 89. ao 196.
V Paříži. Ulice a číslo?
Qual é a morada?
Julia Wolfová, Západní 55. ulice, 145.
Julia Wolf, Rua 55, Oeste, 145.
Ulice U Napajedla 12.
Rua 12 Trough.
Ta ulice U Napajedla je daleko?
Essa rua fica muito longe?
A odkud? - S ulice U Napajedla 12.
De onde?
No tak Pierrot šel hned do tý ulice a vedl ho tam Régis.
Então Pierrot desceu com Régis!
Představ si, tady Régis šel s Pierrotem do ulice U Napajedla.
Régis e Pierrot desceram para a Rua Trough.
Pošleme muže k Nové Bráně, do Kasbské ulice a Ramdanské ulice.
Coloca homens na Rua New Gate, Rua Casbah! E Rua Ramdam!
Pošleme muže k Nové Bráně, do Kasbské ulice a Ramdanské ulice.
Coloca homens na Rua New Gate, Rua Casbah! E Rua Ramdam!
Doprovoď madam do hotelu, do ulice Marengo.
Leva ela de volta a Rua Marengo.
Sedím uprostřed 42. ulice a čekám na autobus.
Estou na 42nd Street à espera do autocarro.
Lituji, ale máme už jen dva jednolůžkové do ulice, nebo jeden dvoulůžkový do dvora.
Já só temos dois quartos individuais à frente ou um pequeno quarto duplo nas traseiras.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Spoléhání na mobilizaci ulice a armádní intervenci při sesazování řádně zvoleného představitele, který má v zemi podporu, pravděpodobně nepovede k pozitivnímu výsledku.
A confiança na mobilização que ocorre na rua e na intervenção do Exército para derrubar um líder eleito que tem apoio no terreno não é susceptível de conduzir a um resultado positivo.
Když statisíce mladých Íránců zaplavily před čtyřmi lety ulice Teheránu a protestovaly proti opětovnému zvolení prezidenta Mahmúda Ahmadínežáda, íránská vláda po nich nechala střílet ostrými náboji.
Há quatro anos, quando centenas de milhares de jovens iranianos inundaram as ruas de Teerão para protestarem contra a reeleição do actual Presidente Mahmoud Ahmadinejad, o governo iraniano disparou balas verdadeiras contra eles.
Chtějí se propracovat k budoucnosti, v níž bude jejich kvalita života patřit k nejlepším na světě a kdy budou mít ve městech zelené plochy, udržitelnou veřejnou dopravu, čistý vzduch, kvalitně postavené domy a bezpečné ulice.
Deseja trabalhar com vista a um futuro no qual a sua qualidade de vida se situará entre as melhores do mundo, com espaços verdes, transportes públicos sustentáveis, ar limpo, casas bem construídas e ruas seguras.
V oblouku táhnoucím se od Dálného východu přes Blízký východ až po ulice evropských a amerických velkoměst dnes čelíme metle, jež připravuje o život nevinné lidi, mrzačí komunity a destabilizuje celé země.
Hoje, num arco que se estende do Extremo Oriente, passando pelo Médio Oriente, até às ruas das cidades na Europa e nos Estados Unidos, enfrentamos um flagelo que ceifou vidas inocentes, marcou comunidades, e desestabilizou países.

Možná hledáte...