unést čeština

Překlad unést portugalsky

Jak se portugalsky řekne unést?

unést čeština » portugalština

sequestrar raptar seqüestrar aguentar abduzir

Příklady unést portugalsky v příkladech

Jak přeložit unést do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nechala jsem se unést jeho slovy.
As palavras dele deixaram-me arrebatada.
Promiň, promiň. Nechal jsem se unést.
Desculpa, Babe, entusiasmei-me.
Došlo k pokusu unést násilím tuto dámu. Ti, kdo to mají na svědomí, se o to pokusí znovu.
Foi feita uma tentativa para raptar esta senhora e eu acredito que as pessoas que a fizeram, vão tentar de novo.
Omlouvám se, ale musím unést Henriettu.
Desculpem, mas tenho de raptar a Henrietta. - Ela volta já.
Omlouvám se, nechal jsem se unést.
Lamento ter-me exaltado.
Abych se s tebou setkal, musím tě unést.
Só raptando-o para pegá-lo!
Promiňte. Miláčku, obávám se, že tě musím unést.
Acho que vou ter de te roubar.
Ale máte zlozvyk, že se před porotou snadno dáte unést emocemi.
Você tem o hábito de se carregar de emoções diante do júri.
Přiznávám, že včera jsem se nechal unést city.
Para dizer a verdade, emocionei-me ontem à noite.
Neřekl jsem, že jsem se nechal unést?
Eu já disse que me entusiasmei?
Promiňte, nechal jsem se unést.
Creio que me descontrolei.
Nenech se unést.
Não te exaltes.
V ten okamžik jsem se rozhodl jí unést, i kdybych musel jejího muže zabít.
E nesse momento decidi capturá-la, mesmo que tivesse de matar o seu marido.
Můj úmysl byl jí unést, a muže nezabít.
A minha intenção era tomá-la sem matar o homem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nechá-li se Západ unést a opováží se znevažovat 5000 let starou kulturu mudrců, mohl by se stát příštím předmětem čínské nacionalistické zášti.
Se o Ocidente se empolgasse e ousasse denegrir a cultura dos Sábios com 5.000 anos de existência, poderia tornar-se o próximo alvo do ressentimento nacionalista da China.
Poslední ponaučení zní tak, že skutečným testem bezpečného vládnutí je otázka, zda vláda dokáže unést, že ji někdo kritizuje, nebo že ji dokonce cupuje na kusy.
A lição final é que o teste para avaliar se um governo é seguro é ver se ele consegue aguentar as críticas que lhe fazem e até mesmo ser escoriado.
Jakmile se měnová podpora konečně utlumí, bude to naznačovat, že hospodářské zotavení už je dost silné na to, aby dokázalo unést vyšší úrokové sazby.
A retirada definitiva de apoio monetário será um indicador da capacidade de recuperação económica para suportar taxas de juro mais elevadas.