ela | velo | vila | víla

vela portugalština

svíčka, svíce

Význam vela význam

Co v portugalštině znamená vela?

vela

(Náutica) peça de brim ou lona que, presa às vergas de um mastro ou ao próprio mastro da embarcação, impele esta com a ajuda do vento (figurado e Náutica) navio, nau, embarcação pano que se prende aos braços dos moinhos de vento (Desporto) desporto náutico praticado em embarcações a vela1 ato de velar ou vigiar indivíduo que fica de vigia privação do sono durante a noite rolo cilíndrico de cera ou de outra substância gordurosa e combustível com um pavio ao centro que serve para iluminar (Medicina) espécie de sonda que se introduz nos orifícios naturais do organismo e serve de veículo a vários medicamentos (Medicina) forma farmacêutica introduzível pela uretra (Mecânica) dispositivo que se encaixa à cabeça do cilindro em um [motor] de combustão interna e inflama a mistura comprimida de ar e combustível por meio de uma centelha elétrica cilindro oco, feito de material poroso, que serve para purificar impurezas da água destinada para consumo

Vela

constelação do hemisfério celestial sul

Překlad vela překlad

Jak z portugalštiny přeložit vela?

vela portugalština » čeština

svíčka svíce plachta zapalovací svíčka kandela jachting

Vela portugalština » čeština

Plachty Jachting

Příklady vela příklady

Jak se v portugalštině používá vela?

Citáty z filmových titulků

Não vos disse já. que Deus vela por todas as Suas crianças?
Neříkala jsem vám, že se Bůh stará o všechna svá dítka?
Parece um gorgulho da Bulgária que vela o primeiro filho.
Vypadá jako bulharská kobylka truchlící nad svými mladými.
Fiquem ao pé da vela dianteira!
Připravit přední plachty!
É grande. Parece uma vela, não é?
Velkej jako hlavní plachta, co?
Subam a vela.
Napnout příďovou plachtu.
Peguem nas cordas da vela principal.
A teď na hlavní lana.
Subam a vela!
Spusťte hlavní plachtu!
Acho que também vou acender uma vela para mim.
Možná zapálím i svíčku za sebe.
Com sapatos de vela para combinar e botões de pérola.
S botama ve stejný barvě. A s velkýma perleťovýma knoflíkama.
Ou podes ficar sem vela principal.
Jinak přijdeme o košovku.
Com a mesma toalha axadrezada. e com uma vela numa velha garrafa de Chianti.
Bude prostřeno na kostkovaném ubrusu. a svíčka bude ve staré láhvi od Chianti.
Vão ao baile do clube da vela?
Přijdete na jachtařský ples?
Temos água e de manhã cedo levantaremos uma vela.
Soudek na vodu je svázaný, ráno vystrojíme člun a vyrazíme.
E como vai indo a vela?
Jak pokračuje plavba?

Možná hledáte...