zadusit čeština
Překlad zadusit portugalsky
Jak se portugalsky řekne zadusit?
Příklady zadusit portugalsky v příkladech
Jak přeložit zadusit do portugalštiny?
Citáty z filmových titulků
Ještě nás hodně žije, můžeme Angličany zadusit, vojsko je početné, jen pořádek chybí.
Resta o bastante de nós para liquidar os ingleses se restabelecermos a ordem!
Rozhodl jsem se v sobě zadusit lásku.
Decidi matar o meu amor pela raiz.
Kočky mohou být pro dítě nebezpečné. Mohou dítě zadusit, nebo poškrábat.
Transmitem toxoplasmose podem sufocar o bebé, arranhá-lo.
Snažila se mě zadusit.
O quê? Ela tentou sufocar-me.
Žádná válka ho nemůže zadusit, porazit.
Não há guerra que a possa apagar, conquistá-la.
Určitě se nechcete zadusit smradem z netopýřího trusu.
Não queres morrer sufocado com vapores da caca de morcego.
Můžeš hrát na harmoniku. Nebo někoho zadusit.
Ainda podes tocar harmónica ou ferrar em alguém.
Nemůžeš je odplavit, nebo je zadusit?
Não pode jogá-los fora ou sufocá-los?
Popsi, měls ho zadusit už v dětský postýlce.
Pops, devia-lo ter abafado em casa dele.
Chce nás zadusit!
Tentou engasgar-nos.
Všechno co musíš udělat je vzít lékařskou vycpávku..a zadusit to.
E tudo o que tinhas que fazer logo no ínicio era teres tomado os medicamentos. e acabar com isso.
Když jsem sem vešla, tak strašně křičela, pokoušela se to zastavit, zadusit a odhodit.
Quando vim ela estava a gritar, a tentar pará-lo, caindo e rodando.
Nebo by si mohl napodobit tvého bratra a zadusit děcko svými příhodami.
Que não faça nada? Ou, então, podes igualar o teu irmão. e asfixiar o miúdo com as tuas próprias insuficiências.
Nechcete se zadusit jablkem?
Por que não se vão engasgar com uma maçã?