zamýšlet čeština

Překlad zamýšlet portugalsky

Jak se portugalsky řekne zamýšlet?

zamýšlet čeština » portugalština

pretender premeditar preconceber planejar apontar abeberar

Příklady zamýšlet portugalsky v příkladech

Jak přeložit zamýšlet do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Tady není nad čím se zamýšlet.
Não há nada para resolver.
Nemám se nad čím zamýšlet.
Não preciso de pensar.
Nikomu nepomůže se nad tím zamýšlet.
Não fará bem a ninguém que tentem por ideias na sua cabeça.
Teď už se jen můžete zamýšlet nad hloubkou svého ponížení a pokusit se zemřít jako Cardassian.
Tudo o que pode fazer, agora, é contemplar a dimensão da sua vergonha e tentar morrer como um cardassiano.
Co by s tím mohli zamýšlet?
Querem-na para quê?
Pak by ses teda měla začít zamýšlet.
Então, é melhor começares a pensar nisso muito a sério.
Sám se nad tím začínám zamýšlet.
Eu me estou perguntando o mesmo.
Je zvláštní, zamýšlet se nad těmi věcmi. Jo.
Deve ser raro interpretar a mente de outro.
Proč bysme se měli sakra zamýšlet nad tímhle?
Porque haveríamos de pensar sobre isso?
Bože, musíš se zamýšlet nad tím, co se stalo komukoli kdo to natočil.
Deus! Faz-nos pensar o que terá acontecido a quem filmou isto.
Co bych mohla zamýšlet tím, že ti nechám všechnu slávu z porážky Avatara?
O que ganharia eu em deixar-te ficar com todos os louros?
Ale nad tímto se nemusíme zamýšlet ještě dlouho, dlouho.
É algo que não teremos que pensar por muito, muito tempo.
Nebo jo? Viděls tu technologii připojenou k DHD. Co jiného by mohli zamýšlet?
Tu viste a tecnologia conectada ao DHD, do que mais eles poderiam andar atrás?
Zatímco se bude zamýšlet, zbavím ji problému.
Enquanto a LaGuerta se decide, vou eliminar o seu problema.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nedokážeme-li vytvořit globální společensko-politický prostor, nemůžeme se ani legitimně zamýšlet nad zajišťováním globálních veřejných statků, natožpak je úspěšně poskytovat.
A menos que possamos criar um espaço sociopolítico global, não seremos capazes de deliberar de forma legítima sobre a provisão de bens públicos globais nem fornecê-los com sucesso.
Je načase, abychom se v dnešním rychle se měnícím světě začali poctivě zamýšlet nad mocí a jejím smyslem.
Chegou o momento de fazermos uma reflexão honesta sobre o poder e o seu objectivo num contexto de rápida evolução mundial.

Možná hledáte...