zrušení čeština

Překlad zrušení portugalsky

Jak se portugalsky řekne zrušení?

Příklady zrušení portugalsky v příkladech

Jak přeložit zrušení do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

To jste dokázal hrozbami o zrušení sňatku.
Tornou isso evidente com as ameaças de anulação.
Konečně přichází národní referendum o zrušení.
Por fim, realiza-se o referendo nacional sobre a revogação.
Za osvobození světa, za zrušení bariér mezi národy, za odstranění chamtivosti, nenávisti a nesnášenlivosti.
Para libertar o mundo, abater as fronteiras nacionais, pôr fim à cobiça, ao ódio e à prepotência.
Zrušení mého soudního příkazu neruší má práva rančera.
Cancelar a minha ordem judicial não acaba com os meus direitos de fazendeiro.
Robby, zrušení pohotovosti Archimedes.
Robby, cancelamento de emergência Arquimedes.
Půjde to? Už uplynula doba pro zrušení, ale myslím, že můžeme trošku přetáhnout.
Eu sei que já ultrapassámos a hora dos cancelamentos. mas dadas as circunstâncias penso que podemos prolongar um pouco.
Zrušení 14. a 20. dodatku a zavedení otroctví žen.
Revogar as emendas 1 4 e 20 e fazer das mulheres escravas.
Mé zvolení prvním konzulem, velitelem všech legií Itálie, a zrušení senátorské pravomoci nad soudnictvím.
A minha eleição como primeiro cônsul, o comando de todas as legiões da Itália. e a abolição da autoridade do senado sobre os tribunais.
Připravit ke zrušení!
Preparar para abortar a operação!
Tlačítko pro zrušení akce!
Abortar!
Byl oběšen o rok později v Leedsu. Nepomohlo mu ani zrušení trestu smrti, ani pobouření veřejnosti.
Ele foi enforcado em Leeds um ano mais tarde, apesar da abolição da pena capital e da indignação pública.
Je daleko pravděpodobnější, že nám oznámí zrušení mise.
É mais provável que eles vão anunciar cortes orçamentais.
My jsme chtěli největší slávu Rzeczy Pospolitej, zrušení moci magnátů, rovnost mezi lidmi, obnovu starých hranic.
Queríamos a mais alta glória da Polônia, controle sobre os magnatas, igualdade entre os povos, defesa das antigas fronteiras.
Někteří lidé dokonce volají po jejím úplném zrušení.
Alguns defendem mesmo um sublevação geral.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Došlo by ke změně, odročení nebo zrušení jeho trestu?
Seria a sua sentença comutada, adiada, ou anulada?
A konečně v souladu s doporučením Výboru pro Afriku, Organizace spojených národů a Africké unie žádáme o úplné zrušení našeho zahraničního dluhu.
Finalmente, em conformidade com a recomendação da Comissão para a África, Nações Unidas e União Africana, pedimos um cancelamento total da nossa dívida externa.
Pákistán navíc loni světovou zdravotnickou veřejnost šokoval přijetím ústavního dodatku, který vedl ke zrušení národního ministerstva zdravotnictví.
Além disso, o Paquistão chocou a comunidade global de saúde pública no ano passado, ao adoptar uma emenda constitucional que conduziu à abolição do ministério nacional da saúde.
Kampaň s názvem Pig Idea vyzývá Evropskou unii a některé státy USA ke zrušení legislativy zakazující využívání odpadních potravin ke krmení prasat a kuřat kvůli riziku onemocnění zvířat.
A campanha Pig Idea apela a que se ponha fim à legislação da União Europeia e de alguns estados dos EUA que proíbe o uso de restos de comida para alimentar porcos e galinhas, em virtude do perigo de doenças animais.
Zrušení cel na farmaceutika by kopírovalo schéma, které vytvořily rozvinuté země, když před dvěma desítkami let založily WTO.
Abolir as tarifas farmacêuticas seguiria o exemplo definido pelos países desenvolvidos quando criaram há duas décadas a OMC.
Čína, Indie a ostatní státy skupiny BRICS by měly vytvořit podobnou koalici, která bude tlačit na zrušení cel na farmaceutika, čímž rozšíří přístup ke zdravotní péči v celém rozvojovém světě.
A China, a Índia, e os outros BRICS deveriam formar uma coligação parecida para fazer pressão para a eliminação das tarifas farmacêuticas, alargando assim o acesso aos cuidados de saúde em todo o mundo em desenvolvimento.

Možná hledáte...