ústa | acta | četa | čtú

úcta čeština

Překlad úcta rusky

Jak se rusky řekne úcta?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady úcta rusky v příkladech

Jak přeložit úcta do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Teď po špičkách, protože úcta ke kostelu byla to první, co nám otec vštípil.
А тут спокойно, уважение к церкви - первое, чему учил нас отец.
Má úcta.
Мое почтение. - Здравствуйте.
Má úcta, co vás sem přivádí?
Мое почтение, моё почтение. Каким ветром Вас сюда занесло?
Může být úcta mezi zloději, ale ne mezi politiky.
Даже у воров больше чести, чем у политиков.
Má úcta.
Моё почтение.
Úcta k jiným formám života nás vede k tomu, abychom vás varovali.
Наше уважение к другим формам жизни требует от нас передать вам это предупреждение.
Ale zjevně o nic větší úcta. Není mi jasný důvod této vytrvalé kritiky.
Когда хочется разобраться в себе.
Šofér, úcta, peníze.
Водитель. Уважение. Деньги на счету.
Má úcta, paní vedoucí. - A teď ať mě nikdo neruší!
И пусть меня никто не беспокоит.
Má úcta, madam.
Очень жаль, мадам.
Moje úcta, pane rabíne.
Моё почтение, господин равви.
Pamatuj úcta tvých bratří je skutečná.
Помни закон нашего братства ни разу не подвёл нас.
To je mi novinka, úcta k Césarovi, tu jsem tu doposud výrazně postrádal.
Ну и дела, стал мил вдруг Цезарь. Но это же не повод для распятья!
Moje úcta, Done Ciccio.
Мое почтение, Дон Чичо.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Úcta ke svobodě tisku vyvěrá z úcty k pluralismu, který je základním kamenem míru a pokroku.
Уважение к свободе прессы возникает из уважения к плюрализму как краеугольному камню мира и прогресса.
Klíčové hodnoty rodinného státu, tedy věrnost, synovská úcta a povinnost vůči staršímu příbuzenstvu, pronikly povinnou vojenskou službou a indoktrinací do národního vzdělávacího programu.
Данное положение вещей способствовало утверждению непрерывной священной династии японских императоров, которые не обладали однако политической властью - императоры до сих пор отождествляют Японский национализм.
Vzájemná úcta však nebrání lidem, aby si říkali pravdu.
Но взаимное уважение не исключает то, что нужно говорить людям правду.
Navzdory našemu postavení jsme však souhlasili s tím, že se vzdáme vedoucí pozice umožněné ústavou, protože jsme byli přesvědčení, že dělba moci a úcta k právům všech Iráčanů je jediný recept na to, jak v zemi demokraticky vládnout.
Однако, несмотря на свой статус, мы согласились отказаться от лидерства, обеспечиваемого конституцией, в надежде на то, что разделение власти и уважение прав всех иранцев является единственной формулой для демократического управления страной.
Víme, co tvoří základ pokojných společností: spravedlivé rozdělení příjmů, úcta k právům menšin, vysoké standardy vzdělání, nízká úroveň korupce a atraktivní podnikatelské prostředí.
Мы знаем, что лежит в основе мирных обществ: справедливое распределение доходов, уважение прав меньшинств, высокие стандарты образования, низкий уровень коррупции и привлекательная бизнес-среда.
Její víra v samoopravné schopnosti finančních trhů, kterou se podobala Alanu Greenspanovi, a zbožná úcta k neposkvrněnosti cenového mechanismu se dnes nejeví až tak oprávněné, jak se zdály v 80. letech.
Ее вера, подобная вере Алана Гринспена, в способность к самокоррекции финансовых рынков и ее почитание целостности ценового механизма не выглядят сейчас столь же обоснованными, как в 1980 году.
Vyšší úcta k lidským právům není samozřejmě jen žádoucím prostředkem k dosažení cílů, tj. redukce světové chudoby a ochrany životního prostředí.
Требование большего уважения прав человека, конечно же, не является просто желаемым средством, чтобы прекратить работу над снижением уровня бедности и защитой окружающей среды.
V otázkách, jako jsou zákon a pořádek, úcta k autoritě a nacionalismus, se její postoje jeví jako velmi vzdálené od toho, co by člověk u socialistické kandidátky očekával.
Действительно, в таких вопросах, как правопорядок, уважение к власти и национализм, ее позиция далека от той, которую ожидаешь от кандидата Социалистической Партии.
V konečném důsledku člověk buďto věří, že svobodné a spravedlivé volby, úcta k právům a svobodám jednotlivce a střídání u moci jsou esencí demokracie, anebo v to nevěří.
В конце концов, кто-то либо считает, что свободные и справедливые выборы, уважение личных прав и свобод и преемственность власти являются сущностью демократии, либо так не считает.
Vůdčími principy musí být úcta k rozmanitosti a svobodě jednotlivce a starost o tvorbu růstu a pracovních míst v atmosféře sociálního souladu.
Уважение разнообразия и свободы личности, забота о стимулировании экономического роста и создании рабочих мест в условиях социального мира должны стать руководящими принципами.
V důsledku toho inspiruje návyky těch, kdo požadují zachování svých svobod, věc u bývalé sovětské země pozoruhodná: hluboká úcta k vládě zákona, jež představuje základní pojistku proti zneužívání moci.
В результате нечто значимое для пост-советской страны провозглашает основные признаки тех, кто требует, чтобы их свободы были сохранены: глубокое уважение к правовым нормам, которые являются лучшей проверкой на злоупотребление властью.
Tato minimální základní úcta k lidskému životu se očekává od každého jedince a nesmí být porušena, ani kdyby tím mělo být dosaženo cenných dlouhodobých cílů.
Это минимальное уважение распространяется на каждого человека, и его нельзя попирать даже для достижения очень важных долгосрочных целей.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...