úroveň čeština

Překlad úroveň rusky

Jak se rusky řekne úroveň?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady úroveň rusky v příkladech

Jak přeložit úroveň do ruštiny?

Jednoduché věty

Takhle mluvit je pod její úroveň.
Говорить такое - ниже её достоинства.
Klesala jsem na její úroveň.
Я опускалась до её уровня.

Citáty z filmových titulků

Sucho pokračuje a hladina vody v nádrži klesá na alarmující úroveň.
Засуха продолжалась и питьевая вода быстро заканчивалась.
Dokonce jsem se pokoušel sám klesnout na úroveň barbarů.
Я даже пытался пасть до уровня дикаря.
Vypadáš, že máš úroveň.
Ты похожа на человека из высшего общества.
Je to ponižující a pod naši úroveň.
Это унизительно, чёрт побери!
Uráží to mou ješitnost, že by se moje takzvaná žena měla provdat pod svou úroveň.
Может, это оскорбляет меня. Ты была моей женой, а теперь выходишь.
Možná jsme podvodníci, ale máme úroveň.
Мы мошенники, но не пошляки.
To je pod úroveň, dokonce i pro tebe.
Не ожидала от тебя такой мерзости.
To byla hloupá lež, pod vaši úroveň, dala se snadno odhalit.
Ты никогда не была в Сан-Франциско. Это была глупая ложь, которую очень легко проверить.
Nikdy nedosáhneš na naši úroveň.
Вы никогда не догоните нас в развитии.
Nemysleli by si, že je to pod jejich úroveň nebo tak?
Не посчитают ли его не заслуживающим внимания?
Ta je pod tvou úroveň.
Не обращайте внимания. Сначала научись!
Bylo pod mou úroveň zatýkat lídí za krádež dřeva.
Я говорил себе, что арестовать человека за кражу дров - ниже моего достоинства.
Zmlátit opilého, to je úroveň!
Бить пьяного не пристало мужчине, Хосе!
Doufám, že bude bohatý. a bude schopen jí zajistit životní úroveň na jakou je zvyklá.
Надеюсь он очень богат. и сможет обеспечить ей тот уровень жизни. - к которому она привыкла.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Má-li Evropa i nadále zvyšovat životní úroveň svých občanů a umět řešit jejich obavy o bezpečnost, jsou vztahy s Ruskem nesmírně důležité.
Отношения с Россией представляют чрезвычайную важность для Европы, если она хочет дальнейшего улучшения качества жизни своих граждан и решения проблем безопасности.
Tím by se rozšířila distribuce mezd, vytvořila pracovní místa a udržela životní úroveň chudých.
Это расширило бы распределение заработной платы, создало рабочие места и поддержало бы уровень жизни бедных.
Důkazy také naznačují, že nemocnice si vedou lépe a vykazují nižší úmrtnost, pokud má větší počet manažerů až po úroveň správní rady klinický výcvik.
Данные также показывают, что больницы лучше работают и имеют более низкие показатели смертности в случаях, когда большая часть их менеджеров, вплоть до уровня правления, имеют клиническое образование.
Poslední tři roky platil konsenzus, že USA jsou na počátku robustního oživení, které vyživuje samo sebe a vrátí růst nad úroveň potenciálu.
В течение последних трех лет все соглашаются с тем, что экономика США находится в преддверии мощного и самостоятельного восстановления, которое возродит экономический рост выше потенциала.
Vztahy mezi USA a Pákistánem se vrátily na úroveň před 11. zářím 2001, kdy vzájemná nedůvěra minimalizovala spolupráci.
Американо-пакистанские отношения деградировали до их уровня до 11 сентября 2001 года, с взаимным недоверием и минимумом сотрудничества.
Nelze příliš pochybovat, že některé společnosti jsou násilím pohlcenější než jiné, a to i při zohlednění očividných faktorů, jako jsou úroveň příjmů a vzdělání.
Так что не может быть никаких сомнений в том, что в некоторых обществах насилие процветает больше, даже с учетом поправок на такие очевидные факторы, как уровень дохода и образования.
Právě naopak, oni se podivují nad tím, proč současnou nízkou úroveň dlouhodobých úrokových sazeb v USA považujeme za znepokojující.
Напротив, они недоумевают, почему мы смотрим на теперешний низкий уровень долгосрочных процентных ставок США, как на достойную внимания проблему.
Amerika a Evropa si udrží vysokou životní úroveň pouze tehdy, když založí svou konkurenceschopnost na špičkové kvalifikaci, nejvyspělejších technologiích a moderní infrastruktuře.
Америка и Европа смогут сохранить свои высокие стандарты жизни, только если их конкурентоспособность будет основана на передовых навыках, новейших технологиях и современной инфраструктуре.
Životní úroveň byla nízká.
Уровень жизни был низким.
Interakce mezi dvěma mozky povyšuje tento systém na další úroveň: k výměně informací zde dochází prostřednictvím jazyků, znaků a myšlenek.
Взаимодействие между двумя мозгами добавляет еще один уровень: на этом уровне обмен информацией идет посредством языков, знаков и идей.
Toto je jiná, analytičtější úroveň zpravodajské činnosti, kde těsná spolupráce znamená značnou přidanou hodnotu.
Это другой, более аналитический уровень, где тесное сотрудничество приносит хорошие плоды.
Měnové pohyby tak vampnbsp;uplynulém roce do jisté míry nastavily relativní úroveň domácích cen a měnové kurzy do lepší rovnováhy.
Итак, валютные колебания уходящего года просто привели относительные уровни внутренних цен в определенное равновесие с курсами обмена валют.
Tato nová vedoucí elita je v mnoha směrech kosmpolitnější než její předchůdci; průměrná úroveň vzdělání je zde vyšší a několik jejích představitelů má diplomy ze zahraničních škol.
Эта новая руководящая элита во многих отношениях является более космополитической, чем ее предшественники; средний уровень их образования выше; некоторые имеют дипломы иностранных учреждений.
Bez zvýšení zaměstnanosti nebude navíc klesat ani nebývalá úroveň násilí a kriminality - další zásadní rozměr dnešní nejistoty.
Это также будет способствовать удержанию насилия и преступности в стране на беспрецедентном уровне, что представляет собой еще один ключевой аспект сегодняшней нестабильности.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »