B2
актуальный ruština
aktuální
Význam актуальный význam
Co v ruštině znamená актуальный?
актуальный
Překlad актуальный překlad
Jak z ruštiny přeložit актуальный?
Synonyma Ruská synonyma
Která slova mají v ruštině podobný význam jako актуальный?
актуальный ruština » ruština
Příklady актуальный příklady
Jak se v ruštině používá актуальный?
Citáty z filmových titulků
Определи болезнь, напиши новую сцену, я перестану глупо выглядеть, а у нас будет актуальный сценарий.
Definuj tu nemoc. Napiš novou scénu, ať mi spadne to máslo z hlavy a vyjde z toho smysluplný scénář.
Наконец, актуальный ответ, и если ответ совпадет с карточкой Кейт, Райан выигрывает раунд.
Konečně opravdová odpověď, a jestli se shoduje s Cate, Ryan vyhraje tohle kolo. Cate? Přepsala jsi svoji odpověď?
Это очень актуальный вопрос.
To je otázka dne.
Более актуальный вопрос...зачем такой девице рисковать своей репутацией спасая ремесленника?
Hlavní otázkou ale je. Proč by urozená žena riskovala svou reputaci kvůli nikterak vznešenému umělci?
Слушай, может, этот конфликт и есть твое видение истории Мэрилин. Но он вовсе не самый продаваемый или актуальный для аудитории Бродвея.
Takhle možná vidíš ty Marilynin příběh, ale není to zrovna zajímavé či relevantní pro Broadwayské publikum.
Но текущее ваше настроение ставит вашу преданность ему и Управлению под актуальный вопрос.
Ale váš současný stav je pro vaši věrnost řediteli i agentuře velmi důležité téma.
Я собираюсь получить ответ от этого юноши на весьма актуальный вопрос.
Chci se tohoto mladíka zeptat na velmi naléhavou záležitost.
У нас есть актуальный номер на Аляске.
Máme relevantní číslo na Aljašce.
Что тебя интересует? Моя история болезни или актуальный список?
Chceš znát všechny, nebo jen ty současné?
Даже с буквенно-цифровым кодом вероятность того, что мы установим актуальный пароль, равна 62 к 20 тысячам.
I s alfanumerickým kódem, možnost z nás identifikace aktuální heslo je 62 k 20. síle.
У меня есть актуальный вопрос для Хэгги Джилленхол.
Mám jednu otázku pro Haggie Gyllenhaalovou.
Для начала, более актуальный вопрос.
Nejdříve ale naléhavější záležitost.
Или немного более актуальный опрос, что ты здесь делаешь?
Mám naléhavější otázku: Co tu děláš?
У тебя есть актуальный источник из полиции, разговор с которым был записан?
Takže máte zdroj z policie, který promluví do záznamu?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Второй и наиболее актуальный для Европы в настоящее время урок касается исключительно важной роли, которую сыграл сценарий дефолта.
Druhé zjištění, které je pro současnou Evropu nejpodstatnější, se týká zásadní role, již hraje scénář úpadku.