A2

акцент ruština

výslovnost, přízvuk

Význam акцент význam

Co v ruštině znamená акцент?

акцент

лингв. выделение фонетическими средствами (усилением голоса, повышением тона и т. п.) слога в составе слова или целого словосочетания; смысловое ударение значок над буквой, указывающий на такое выделение перен. выделение, выдвижение на первый план в тексте, в произведении и т. п. чего-либо в качестве главного, основного; ударение особенности произношения, проявляющиеся в отступлении от языковой нормы и свойственные носителям какого-либо языка или диалекта, говорящим не на родном языке
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad акцент překlad

Jak z ruštiny přeložit акцент?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako акцент?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady акцент příklady

Jak se v ruštině používá акцент?

Citáty z filmových titulků

А ваша(акцент) рука так легка.
A vaše ruka je tak jemná.
Какой акцент!
Ten přízvuk!
И где ты откопал этот жуткий акцент?
A kde jsi vzal ten přízvuk?
Этот акцент.
Ten přízvuk.
Твой акцент, да ты от доброй лозы.
Podle přízvuku jsem poznal, že jsi dobré zboží.
Вы потеряли его шотландский акцент в обработке.
Během procesování jste ztratitli jeho Skotský akcent.
У вас американский акцент.
Máte americký přízvuk.
Якоб, послушай-ка. У тебя такой забавный французский акцент. - Ты находишь?
Jákobe, ty máš velmi legrační přízvuk.
Откуда ещё у меня такой ужасный акцент, ты, тупой король?
Proč si myslíte, že mám ten odporný přízvuk, ty hloupej králi?
Если шевалье обратит внимание на акцент, то вы - венгр.
Jestli Chevalier pozná váš přízvuk, řeknete, že jste Maďar.
Хорошо сложен, акцент не американский, а скорее - немецкий или где-то рядом. Может, Эльзас?
Silný, ne Američan, měl přízvuk, německý nebo alsaský?
Акцент на свежести.
Důraz má být ve svěžesti.
Акцент неистребим.
Mám přízvuk, jsem tu 16 let.
Когда они встают в позы, в которых акцент делается на руки, они делают что-то вроде этого.
A linii paže předvádějí takhle.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Акцент Буша на одностороннем, военном подходе к мировым проблемам вызвал гнев и недовольство во всем исламском мире и привёл к терактам в Турции, Северной Африке, Саудовской Аравии, Юго-Восточной Азии.
Bushova zaměřenost na jednostranný, vojenský přístup ke globálním problémům zároveň podnítila nepokoj a nestabilitu v celém islámském světě, což vedlo k šíření terorismu v Turecku, severní Africe, Saúdské Arábii a jihovýchodní Asii.
Однако для тех стран, которые несут на себе основную тяжесть напористого подхода Китая к территориальным и морским спорам, этот акцент вызывает новые сомнения относительно степени участия Америки.
U zemí, na které svéhlavý přístup Číny k územním a námořním sporům dopadá nejtvrději, však tento nový důraz vyvolává pochybnosti o americkém odhodlání.
Чтобы иметь хоть какой-то шанс на успех, Альянс должен делать акцент на обоюдности.
Aby měla Aliance civilizací nějakou naději na úspěch, je třeba klást důraz na reciprocitu.
Но в то же время, международное сообщество должно делать больший акцент на политике, направленной на то, чтобы заставить Северную Корею начать серьезные экономические реформы.
Zároveň by ale mezinárodní společenství mělo klást větší důraz na politiky, jejichž cílem je přimět Severní Koreu ke spuštění seriózní hospodářské reformy.
Но комиссия сейчас предлагает сделать акцент исключительно на давлении со стороны партнеров - предавать огласке факт нарушения и стыдить нарушителей.
Komise teď však navrhuje, aby se důraz úplně přenesl na kolegiální tlak - vyslovování hanby provinilým zemím.
Китай делает акцент на культурных и экономических преимуществах, но уделяет меньше внимания политическим аспектам, которые могут подорвать его усилия.
Čína zdůraznila své ekonomické a kulturní přednosti, ale klade málo pozornosti na politický aspekt, který tak podrývá její snahy.
Хотя новый акцент на этой важнейшей теме был одобрен, требуют дальнейшего уточнения вопросы обеспечения финансирования, технологий и методов работы в странах, обществе и различных экологических системах.
Nový důraz na toto důležité téma je sice vítaný, avšak otázka, jak zajistit finance, technologie a znalosti, které státy, komunity a ekosystémy potřebují, aby se na klimatické změny adaptovaly, vyžaduje další rozpracování.
Акцент на стабильности цен сопровождался относительно низкой инфляцией (в сравнении с прошлыми показателями и показателями других крупных экономик), высокими темпами роста и лишь слегка колеблющимися объемами производства.
Ruku v ruce s důrazem na cenovou stabilitu šly relativně nízká inflace (ve srovnání s minulostí i s jinými velkými ekonomikami), silný růst a malá volatilita výkonu.
Некоторые скептики утверждают, что акцент на ценностях - это неправильная интерпретация изменений в мировой политике, и что настоящая проблема между Европой и США является структурной.
Někteří skeptikové namítají, že tento důraz na hodnoty nabízí mylné vysvětlení výskytu změn ve světové politice a že skutečný problém mezi Evropou a USA je strukturální.
Акцент администрации Буша на распространении демократии на Ближнем Востоке намекает на то, что она понимает важность ценностей во внешней политике.
Důraz na podporu demokracie na Blízkém východě naznačuje, že Bushova administrativa chápe význam hodnot v zahraniční politice.
Есть две фундаментальные причины, почему акцент на сокращение выбросов углерода является неправильным ответом на глобальное потепление.
Existují dva zásadní důvody, proč soustředění pozornosti na snižování uhlíkových emisí představuje chybnou reakci na globální oteplování.
В сообщениях о кризисе СМИ сделали слишком большой акцент на финансах и уделили недостаточно внимания замедлению экономического роста.
Při informování o krizi kladla média příliš velký důraz pouze na finance, zatímco znatelnému zpomalování hospodářského růstu nevěnovala dostatečnou pozornost.
Акцент на чистом своекорыстии усиливает эту опасность.
Tuto hrozbu dále zvyšuje důraz výlučně na vlastní zájmy.
Но акцент на Германию, хотя и оправданный, не должен приводить к недооценке критически важной роли Франции.
Důraz na Německo, ač oprávněný, by však neměl vést k podceňování zásadní úlohy Francie.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...