B2

банкротство ruština

bankrot, úpadek

Význam банкротство význam

Co v ruštině znamená банкротство?

банкротство

юр., экон. неплатёжеспособность физического или юридического лица пребывание в таком положении, состоянии перен. полная неудача, крах в осуществлении чего-либо
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad банкротство překlad

Jak z ruštiny přeložit банкротство?

банкротство ruština » čeština

bankrot úpadek krach

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako банкротство?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady банкротство příklady

Jak se v ruštině používá банкротство?

Citáty z filmových titulků

Банкротство, скандал и тюрьма!
To znamená bankrot, skandál a vězení!
Мы несостоятельны, это банкротство. Нобходимость закрытия, сокращения потерь.
Zkrachovali jsem, selhání obchodu, uzavření, hrozivé ztráty.
Банкротство!
Bankrot!
Настоящая книга показывает, что лесопилка медленно сползает в банкротство - под чутким руководством Кэтрин.
Skutečná účetní kniha ukazuje, jak se pila blíží k neodvratitelnému bankrotu, zosnovanému Catherine.
Где книга, из которой явствует банкротство?
A kde je ta kniha, která zvěstuje bankrot?
Где книга, которая предвещает банкротство?
Kde je ta kniha, která zvěstuje bankrot?
Банкротство группы Канта привело к насильственным демонстрациям.
Bankrot korporace Kant Group vyvolal násilné demonstrace.
Потом были скандал, банкротство, нищета и позор моя жена и её мать решили, что лучше всего будет вернуться сюда.
Následoval skandál, bankrot a příšerná ostuda. Proto jsme se se ženou a tchyní přestěhovali sem.
Банкротство!
Bankrot? Bankrot?
Банкротство просто единственный выход.
Jediná možnost je bankrot.
Банкротство, Макс.
Bankrot, Maxi.
А банкротство, да?
Bankrotu?
Хануссен разобрался в нестабильности нашего времени. Безработица, массовые демонстрации, инфляция, попытки переворота, банкротство банков.
Hanussen chápe, že žijeme v čase nejistoty, inflace, nezaměstnanosti, masových stávek, pokusů o převrat, bankrotů.
Я не могу отменить банкротство.
Neumím ten bankrot vrátit zpátky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Когда они терпят банкротство, правительство проводит финансовую реструктуризацию и предусматривает страхование депозитов, получая, таким образом, долю в их будущем.
Když zkrachují, vláda nachystá finanční restrukturalizaci a zajistí pojištění vkladů, čímž získá zájem na jejich budoucnosti.
Однако, в случае суверенного долга, не существует обязательного международного закона, разрешающего банкротство.
V případě suverénního dluhu však neexistuje žádný závazný mezinárodní zákon, jenž by umožňoval bankrot.
ЧИКАГО. Самым большим финансовым кошмаром, который может угрожать мировой экономике, является банкротство большого международного банка.
CHICAGO - Největší finanční noční můrou, která světovou ekonomiku straší, je insolvence velké mezinárodní banky.
Будь то из-за суверенного дефолта или из-за больших потерь, понесенных из-за плохих правил бухгалтерского учета, банкротство крупного банка (особенно европейского банка) может стать вполне вероятным событием.
Ať už by příčinou byla platební neschopnost svrchovaného aktéra či rozsáhlé ztráty nahromaděné za lhostejných účetních norem, insolvence velké banky (zejména banky evropské) není vůbec vzdálenou možností.
Размеры бедствия затрагивают вопрос, могут ли на самом деле малые страны позволить допустить банкротство банков.
Rozsah této pohromy vyvolává otázku, zda si malé země skutečně mohou dovolit sanovat banky.
В конце концов, разве банкротство Энрона не является прекрасным примером того, как те, кто должен находится под контролем, сами диктуют условия своим контролерам?
Vždyť co jiného je bankrot Enronu než naprosto zřejmý příklad vězňů ovládajících své dozorce?
С тех пор Путин принимает попытки разоблачить банкротство американской политики изолирования Ирана.
Od té doby se Putin snaží poukazovat na krach americké politiky izolace Íránu.
В ходе этого процесса старые фирмы терпят банкротство, работников увольняют.
Staré firmy přitom krachují a propouštějí zaměstnance.
Банкиры не ставили под сомнение систему бонусов, которая поддерживает сверхдоходы в один год, за которым следует банкротство, а не умеренные, но стабильные результаты на протяжении двух лет.
Bankéř nezpochybňoval systém bonusů, který dává přednost jednomu roku obrovských zisků, po němž následuje krach, oproti dvěma letům skromných, ale setrvalých výsledků.
Банкротство государств, особенно искусственно сконструированных великими державами после войн или наспех скроенных прежними колониальными властями, становится серьёзной международной проблемой и обещает остаться таковой.
Selhávání států, obzvlástě těch, které po válkách uměle vytvořily velmoci nebo které jako ze stavebnice vyskládaly bývalé koloniální mocnosti, se stává závažným mezinárodním problémem a zdá se, že tak to i zůstane.
Но готовность объявить банкротство Американской модели абсолютно безосновательна.
Je ale naprosto mylné tvrdit, že americký model zkrachoval.
В этом случае, банкротство и страх банкротства порождают эпидемию дальнейших банкротств, усиливая страх.
Bankroty a strach z bankrotu v takovém případě plodí epidemii dalších bankrotů, které zesilují strach.
Хотя банкротство часто бывает мошенническим, суть в том, что худшие злодеи были вынуждены закрыться.
Proto, přestože k bankrotům často dochází z různých falešných důvodů, klíčovou myšlenkou je to, aby ti nejhorší ničemové byli přinuceni zavřít krám a odejít.
Война не только привела к миллионам смертей; она также оставила в наследство революции, государственное банкротство, протекционизм и финансовый крах, что подготовило почву для прихода Гитлера, Второй Мировой Войны и Холодной Войны.
Válka nejenže přinesla miliony mrtvých, ale také za sebou zanechala odkaz revoluce, státního bankrotu, protekcionismu a finančního zhroucení, který přichystal půdu pro vzestup Hitlera, druhou světovou válku a studenou válku.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...