DOKONAVÝ VID побежать NEDOKONAVÝ VID бежать
A1

бежать ruština

běžet

Význam бежать význam

Co v ruštině znamená бежать?

бежать

быстро перемещаться на ногах или лапах, периодически полностью отрываясь от опоры (о движении, совершаемом однократно или в определённом направлении, в отличие от сходного по смыслу гл. бегать) Теперь Фандорин уже не идёт, а бежит вприпрыжку, из-под его ног разлетаются потревоженные голуби. быстро идти, торопиться, спешить куда-л. Мама бежит за чем-то в кухню и натыкается на Витеньку. Я бегу в поликлинику к Фиме. быстро перемещаться Нарисовал чёрных больших тараканов, а комдиву показалось, что они живые, бегут по стене и шевелят усиками. По облакам, перепрыгивая горы, бежит тень самолёта. перен. течь Всюду бежали ручьи, уходя местами под серые крупитчатые сугробы, — они ухали и садились под ногами. Из глаз бежали крупными горошинами слёзы. По лицу его бежал пот, руки дрожали. перен. быстро проходить, перемещаться, проноситься или протекать перен. распространяться от какой-л. точки, по какой-л. поверхности Перед зеркалом, по которому веером бежали трещины, он брил моряка в полосатой тельняшке. В шкатулке на красной байке лежала им самим изготовленная из органического стекла шестерня, по ней бежали буквы: „ЧМЗ — 60 лет. Черкассы“. И с особенной отчётливостью выделялся на фоне стены позорный столб, его тень, прямая как стрела, лежала на мощёной поверхности двора, круто переламывалась у подножия стены и вертикально бежала дальше вверх по стене, растворяясь в бесконечности ночи… сов. и несов. то же, что сбежать; совершить побег Где-то невдалеке, у левого борта, раздается храпенье дельфина, и я внезапно вижу, как вокруг лодки и под лодкой со страшной быстротой проносится множество извилистых серебристых струек, похожих на следы тающего фейерверка. Это бежат сотни и тысячи испуганных рыб, спасающихся от преследования прожорливого хищника. — Так ты, значит, бежал с каторги, что ли? // — Бежал, друг милый. Нас человек четырнадцать бежало. Дай бог здоровья, люди и сами бежали, и меня с собой прихватили. сов. и несов.; перен. в панике отступать, покидать поле боя Появление наших солдат на северном берегу реки было столь неожиданным, а их натиск таким стремительным, что противник бежал. Так громче, музыка, играй победу, // Мы победили, и враг бежит, бежит, бежит! сов. и несов.; книжн. избегать Я мрачен, дик, людей бегу, // Хотел бы иногда их видеть; // Но я не должен, не могу: // Боюсь друзей возненавидеть. Как бежать своих терзаний в склонах гор? сов. и несов.; разг. выплёскиваться из сосуда при кипении Летел я далеко и высоко… // А на плите бежало молоко. перех.; спорт. принимать участие в состязаниях по бегу, пробега́ть какую-л. дистанцию Понимаешь, это очень просто: те, которые бегут на приз, называются бегунами. Сердце забилось так, будто я только что бежал стометровку. Как на уроке физкультуры: весь класс бежит стометровку, и кто-то приходит первым, а кто-то последним, — но не будь урока, все сидели бы в классе или пошли домой.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad бежать překlad

Jak z ruštiny přeložit бежать?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako бежать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady бежать příklady

Jak se v ruštině používá бежать?

Citáty z filmových titulků

Ладно, приготовься бежать.
Připrav se na útěk.
Том собрался бежать.
Je v úzkých.
Мы только что узнали, что банковский работник, Эгон Штирнер был арестован за убийство Лии Лайд, в то время как он пытался бежать.
Právě jsme se dozvěděli, že zaměstnanec banky, Egon Stirner, byl zatčen pro důvodné podezření z vraždy Lii Leidové, pravě ve chvíli, kdy dokončoval přípravy k útěku.
Мне пора бежать. Увидимся позже.
Nashle později.
Я начал быстро бежать.
A já se rozběhl.
Он меня никуда не выпускает, и я боюсь бежать.
Nenechá mě odejít a já se bojím utéct.
Надо бежать.
Musím zmizet.
Глупец пытался бежать в болота Туманной лощины.
Ten blázen se pokoužel uniknout skrze mlhavou bažinu.
Боб, нужно бежать отсюда!
Oh, Bobe, musíme odtud zmizet!
Но больше некуда бежать.
Ale tady už není jiné místo kam utéct.
Полиция арестовала его и изъяла все украденные предметы, но ему удалось бежать необъяснимым образом.
Policie ho zatkla a zabavila mu téměř všechny ukradené věci, ale záhadným způsobem se mu podařilo utéci.
Когда Шейпли перестанет бежать, он начнёт соображать, не так ли?
Až se Shapeley zastaví, začne uvažovat.
Сожалею, но мы должны бежать.
Těší mě. Omlouvám se, musíme spěchat.
Постойте, постойте, господа. Нет смысла бежать впереди себя.
Nemá cenu předbíhat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Более миллиона палестинцев, которые не могут бежать ни в Египет, ни в Израиль, в течение многих лет живут под руководством военной хунты, которая придает первостепенное значение убийству израильтян через международную границу любой ценой.
Více než milionu Palestinců, kteří nemohou prchnout ani do Egypta, ani do Izraele, už roky vládne vojenská junta, jejímž nejpřednějším cílem je za každou cenu přes mezinárodní hranici zabíjet Izraelce.
Директор Иракского музея Донни Джордж - уважаемый ассириец - говорит, что был вынужден бежать из Ирака в Сирию в страхе за свою жизнь, и что исламские фундаменталисты мешали любой его работе, если она не была сосредоточена на исламских артефактах.
Ředitel Iráckého muzea Donny George, uznávaný Asyřan, říká, že jej strach o život donutil k útěku z Iráku do Sýrie a že islámští fundamentalisté mařili veškerou jeho práci, která se nezaměřovala na islámské artefakty.
В конце концов, если рынки действительно поверили, что ЕЦБ откажется поддерживать отклоняющиеся от стандартов правительства, инвесторы будут бежать от стран-участниц при первом признаке того, что условия не выполняются.
Vždyť kdyby trhy skutečně věřily, že ECB odmítne podržet nezvedené vlády, investoři by při první známce neplnění podmínek ze zúčastněných zemí prchali.
И после нескольких месяцев мирных демонстраций в Киеве, когда началось насилие и погибли протестующие, именно в Россию был вынужден бежать Янукович.
A právě do Ruska se Janukovyč uchýlil ve chvíli, kdy po měsících pokojných demonstrací v Kyjevě vypuklo násilí, několik demonstrantů bylo zabito a on musel uprchnout z Ukrajiny.
Другие заявляют, что это не выход в случае Ходорковского, так как он очень богат и может легко бежать от правосудия за границу.
Jiní namítají, že takové řešení nepřichází v Chodorkovského případě v úvahu - že by díky svému bohatství mohl snadno složit kauci a uprchnout do zahraničí.
Ему пришлось бежать из страны, проложив путь переходу страны к демократии, результатом чего стало недавнее избрание Элен Джонсон-Серлиф.
Musel prchnout ze své země, čímž připravil cestu demokratické proměně, která vyústila v nedávnou volbu Ellen Johnsonové-Sirleafové.
Если режим Асада одержит победу, граждане Сирии продолжат бежать толпами в Турцию, Ливан и Европу.
Pokud Asadův režim získá navrch, občané tohoto státu budou dál houfně prchat do Turecka, Libanonu a Evropy.
Более того, иранские лидеры помнят, что Шах был вынужден бежать из страны в 1979 году, несмотря на широкую международную поддержку.
Navíc si íránští vůdci pamatují, že šáh byl nucen v roce 1979 ze země prchnout, ačkoliv měl silnou mezinárodní podporu.
А Далай-лама и его окружение были вынуждены бежать в Индию.
A dalajlama a jeho svita byli přinuceni prchnout do Indie.
Монтазери был помещен под домашний арест на шесть лет; демонстрации в его поддержку были подавлены, и многих его учеников и близких друзей сажали в тюрьму, пытали, убивали или вынуждали бежать из страны.
Šest let byl Montazerí držen v domácím vězení, demonstrace na jeho podporu byly potlačeny a řada jeho stoupenců a blízkých přátel byla uvězněna, mučena, zavražděna nebo donucena k útěku ze země.
Без этих двойных преобразований правых и левых Мексика может только продолжать бежать на одном месте, в то время как столько других продвигаются вперед.
Bez této dvojnásobné transformace na pravici i na levici může Mexiko pouze dál přešlapovat na místě, zatímco řada jiných zemí uhání vpřed.
Нет необходимости объяснять, что заставляло женшин и детей бежать из своих деревень на тракторах -- существовала злая сила от которой они убегали.
Není třeba vysvětlovat, co přinutilo zoufalé ženy a děti k útěku ze svých vesnic, které hromadně opouštěli na traktorech; byli totiž vystaveni útokům a násilí a před ním tito lidé prchali.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...