B2

благородный ruština

ušlechtilý

Význam благородный význam

Co v ruštině znamená благородный?

благородный

устар. происходящий из знатной, хорошей семьи Да знаешь ли ты, глупый холоп, что я чиновник, я благородного происхождения. Я тоже из благородных… Обер-офицерский сын и в своё время был представлен к чину XIV класса… перен. высоконравственный, добродетельный, честный и мужественный С грустию разлуки сливались во мне и неясные, но сладостные надежды, и нетерпеливое ожидание опасностей, и чувства благородного честолюбия. Говорю так потому, что считаю вас за благородного человека, господин Бурдовский. перен. отличающийся красотой, изяществом инертный
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad благородный překlad

Jak z ruštiny přeložit благородный?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako благородный?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady благородный příklady

Jak se v ruštině používá благородный?

Citáty z filmových titulků

Ты благородный, вот в чем дело.
Jsi moc džentlmenský, v tom je problém.
Он скоро будет здесь. - Какой благородный поступок.
Paní Teasdaleová, učinila jste čestný skutek.
Очень хорошо, пусть благородный ученик сначала пойдет на Огненную Гору.
Dobrá tedy. Čestný učeň půjde nejprve k Ohnivé hoře.
Где благородный лорд Кентерберийский?
Kde je arcibiskup z Canterbury? - Není tady.
Я в том уверен; Ведь нет средь вас столь низких, в чьих бы взорах Теперь огонь не вспыхнул благородный.
Prokažte čest původu svému, protože já nepochybuji o odvaze, která v očích se vám zračí.
О, благородный пыл! В путь!
Statečný duch.
Коль нам на этом свете не придётся Увидеться, то радостно пред смертью простимся, благородный Уэстморленд, Мой милый Глостер, Эксетер добрейший, И ты, кузен, и воины!
Jestli až v nebi se setkáme, tak radostně, lorde Westmorelande, lorde Gloucestere, lorde Exetere a všichni moji bojovníci, sbohem.
Мой благородный Банко, ты не меньше Нам послужил.
Vznešený Banquo, jenž stejně zasloužil ses, a jenž stejně máš práva na věhlas.
Не очень благородный, но сейчас не до этого!
Ne moc vznešená, ale naše poslední.
Матросы, встаньте вокруг меня. Я хочу повторить благородный обычай моих предков.
A nyní, muži, přistupte ke mě blíž,. neboť hodlám oživit ušlechtilou tradici svých předků.
Ты убедил моего хозяина пойти в благородный крестовый поход в Святые Земли.
Zrovna ty jsi před deseti lety přesvědči mého pána, že je nutné odjet do Svaté země.
Благородный Трибун очень любезен.
Vznešený tribun je velmi laskavý.
Я бы никогда не поверил, что такой благородный человек, как ты, смог бы стать жалким вымогателем.
Nevěřím, že muž vašeho charakteru a jednání by mohl být takový vyděrač.
Сэп, вы такой благородный!
Pane, vy ste džentlemen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Это намного более благородный призыв, чем просто расширение гегемонии Америки.
To je mnohem vznešenější poslání než pouhá expanze americké hegemonie.
Нойер упустил редкую возможность совершить благородный поступок на глазах у миллионов людей.
Neuer promeškal vzácnou příležitost učinit před miliony lidí něco vznešeného.
Желание помогать другим, не думая о себе - не просто благородный идеал.
Touha pomáhat ostatním bez ohledu na sebe není jen vznešený ideál.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...