A2

борщ ruština

boršč

Význam борщ význam

Co v ruštině znamená борщ?

борщ

кулин. традиционное блюдо славянской кухни; пряный овощной суп из свёклы в качестве главного и определяющего вкус компонента; принадлежит к числу заправочных супов, часть продуктов которого предварительно пережаривается или пассеруется на сковородке, а лишь потом закладывается в заранее подготовленный бульон Каждый день в полдень во дворе и за воротами на улице вкусно пахло борщом и жареной бараниной или уткой, а в постные дни — рыбой, и мимо ворот нельзя было пройти без того, чтобы не захотелось есть. Зазвал меня обедать, накормил настоящим малороссийским борщом и угостил киевской наливкой. На вас татары глаза вытаращат, если вы борща со свининой потребуете… — Суп, борщ, лапшу прошу подать мне не в тарелочках: предпочитаю в мисочках. борщевик сибирский
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad борщ překlad

Jak z ruštiny přeložit борщ?

борщ ruština » čeština

boršč baršč

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako борщ?

борщ ruština » ruština

свекольник ботва
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady борщ příklady

Jak se v ruštině používá борщ?

Citáty z filmových titulků

Россия - это борщ, Россия - это бефстроганов.
Rusko boršče a hovězí pečeně Stroganoff.
Свеклу-борщ, буряк-борщ, буряк-борщ!
Z Javorova.
Свеклу-борщ, буряк-борщ, буряк-борщ!
Z Javorova.
Свеклу-борщ, буряк-борщ, буряк-борщ!
Z Javorova.
Но будет не так просто поджечь борщ.
Jenom nevím jestli chytne i boršč.
И зачем тогда Амели так дёргаться из-за парня,.который будет до конца своих дней жрать борщ и носить на голове дурацкий горшок?
Amélie opravdu nechápe, proč by se měla tak strachovat..kvůli chlapci, který bude až do smrti dlabat boršč...se stupidní hučkou na hlavě!
Виталий, я пробовал твой борщ, ты хреновый повар.
Ochutnal jsem tvůj boršč. Ty nejsi kuchař.
Борщ-отель.
Borscht Hotel.
Мой отец такой же борщ готовил!
Můj otec dělal stejný boršč.
И когда вы придёте, я приготовлю для вас самый вкусный борщ!
A až přijdete, udělám vám další boršč.
Вонючая Агнесс,она пахла как борщ.
Plynová Aggy. Smrděla jako boršč.
Это был тот самый борщ, смешанный с кровью Худышки Фадиева, который вы, бойскауты, обнаружили в грязном белье Протопова в его отеле.
Ten samej boršč smíchanej s krví Faddeeveho, jste vy našli, na špinavém prádle Protopova hotelu Rooseville.
А-а-а. борщ, борщ, борщ. Борщ!
A-a-a, boršč, boršč, boršč!
А-а-а. борщ, борщ, борщ. Борщ!
A-a-a, boršč, boršč, boršč!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »