C2

броня ruština

brnění, rezervování, pancéř

Význam броня význam

Co v ruštině znamená броня?

броня

официальное закрепление за кем-либо или за чем-либо льготных прав на пользование чем-либо, получение чего-либо В соответствии со статьёй 80 Основ законодательства о труде, для всех предприятий и организаций устанавливается бро́ня на работу и производственное обучение молодёжи, окончившей общеобразовательные школы, профессионально-технические и технические училища, а также подростков моложе восемнадцати лет. В основе комплектования фабрично-заводского ученичества лежит так называемая бро́ня подростков, установленная ещё в 1922 году декретом ВЦИК. документ, удостоверяющий такие права разг. то, на что эти права распространяются (обычно о театральных, а также авиа- и железнодорожных билетах) Билетная бро́ня ЦК будет на август месяц. 〈…〉 У меня осталось всего-то 5–6 дней до отъезда (смотря на какой день будет билетная бро́ня). 〈…〉 Третье — бро́ня обеспечена, и по ней можно ехать 8[-]го числа. закрепление какого-либо лица за определённым учреждением, освобождающее его от чего-либо (обычно от службы в армии) — А самого его не берут. На него бро́ня наложена. Потому как на железной дороге он. — Какое освобождение? — Бро́ня. Как специалист бро́ню получил. У него была бро́ня, но он отказался, тем более что весь институт до последнего человека записался в народное ополчение. документ, удостоверяющий такое закрепление — … пропуск, бро́ня — всё в порядке, — докладывал коменданту Никитин, когда Андрей вошёл в кабинет. документ, удостоверяющий такое закрепление

броня

металлическое снаряжение, защищающее тело воина Не было у него ни отца, ни матери; но не тужил о сиротстве своём Звенислав удалой; ему булатный меч был отцом родным, а броня́ кольчужная — родною матерью. защитная обшивка военной техники и военных сооружений Стала лопаться раскалённая броня́ с её стальными заклёпками. Броня́ крепка и танки наши быстры, // И наши люди мужества полны. перен. панцирь, покрывающий тело некоторых животных От плавунца не спасёт его [водолюба] и толстая броня́. Если скат обнаружит добычу, то его не остановит даже крепкая броня́ раковины. перен. эмоционально-психологический вид поведения и защиты Он очень ранимый и невероятно добрый. Весь его самоуверенный вид — броня́. Он умеет слушать, проявлять участие. Крепкая броня Горданова оказалась недостаточно прочною: её пробила красота Ларисы. В целом же эти записки — дитя оттепели шестидесятых годов, когда броня́, стискивавшая наши души, стала давать первые трещины. эмоционально-психологический вид поведения и защиты
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad броня překlad

Jak z ruštiny přeložit броня?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako броня?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady броня příklady

Jak se v ruštině používá броня?

Citáty z filmových titulků

Броня, ядерное оружие.
Doktor McCoy vyšetřuje výsadek. Tak co je, poručíku?
Господи! Броня!
Panebože, štít.
Дюймовая броня.
Palcová pancéřová deska.
Абляционная броня держит.
Ablativní pancéřovaní drží.
Броня левого борта теряет целостность.
Pancéřování na levoboku ztrácí soudržnost.
Абляционная броня не выдержала.
Ablativní pancéřování selhalo.
За время проживания на Дип Спейс 9 ваша броня дала трещину.
Díky životu na DS9 jsi se změnil.
Мы проползли сквозь горячий, дымящийся каньон - наша кожа так запеклась и покрылась пузырями, что. что была толстой как броня.
Píližili jsme se skrz doutnající kaňon. naše kůže byla tak suchá a spálená, že byla silná jako brnění.
Кор. более почитаемого, чем броня Сайбака, и более желанного, чем корона императора. Меч Кейлесса.
Kahlessův meč.
Мне кажется, твоя броня дала трещинку.
Víte co amigo?
И их броня не была достаточно прочна чтобы защитить их.
Jejich brnění nebylo dost silné, aby je ochránilo.
Я вернусь, когда твоя броня окрепнет.
Vrátím se, pokud tvůj pancíř ztvrdne.
Остальное сделает броня.
Brnění udělá zbytek.
Её человеческая иммунная система восстанавливается с удвоенной силой - броня тела, борговские органеллы биосинтетических гланд - все они отторгаются.
Její imunitní systém se začal velmi tvrdě prosazovat. tělesné brnění, borgské organely biosyntetické žlázy, všechno je vytlačováno.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »