DOKONAVÝ VID броситься NEDOKONAVÝ VID бросаться
B2

бросаться ruština

vrhat se, vrhat, padat

Význam бросаться význam

Co v ruštině znamená бросаться?

бросаться

бросать что-либо в кого-либо, чего-либо или друг в друга прыгать, устремляться куда-либо (обычно вниз); кидаться стремительно опускаться (ложиться, садиться и т. п.) на что-либо, куда-либо нападать, накидываться; кидаться быстро устремляться куда-либо поспешно, с готовностью обращаться к какому-либо действию, занятию страд. к бросать Этот страх, тщательно им скрываемый, тем не менее бросался в глаза.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad бросаться překlad

Jak z ruštiny přeložit бросаться?

бросаться ruština » čeština

vrhat se vrhat padat nápor házet

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako бросаться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady бросаться příklady

Jak se v ruštině používá бросаться?

Citáty z filmových titulků

Подождите, мэм, не надо больше бросаться, я пришёл извиниться.
Jen klid. Nemusíte po mně nic házet. - Jen jsem se přišel omluvit.
Не люблю бросаться словами, но мне кажется, если бы Девид был дома, он позвонил бы.
Nechci vám to kazit, ale kdyby byl David doma, volal by on a ne paní Kentleyová.
Не будем бросаться в крайности.
Nebudeme se vzrušovat.
Не благодарите меня, мне даже не пришлось бросаться королю в ноги. Он к вам расположен и, если сумеете правильно распорядиться.
Neděkujte, ani jsem se nemusela vrhnout k nohám krále, rád si vás poslechne, pokud to budete s ním umět.
Ему не следует слишком осторожничать, но, разумеется, он не должен бросаться. в авантюру.
On z ní nemusí mít neoprávněné obavy, ale on se samozřejmě nebude nijak aktivně účastnit této.
Прекрасный обычай, если не бросаться в крайности.
Dobrý zvyk. když nezajde do extrému.
Скоро он начнет бросаться на стены.
Za chvíli tu poleze po zdi.
Я чувствую себя первобытным человеком, который вышел из девственного леса, впервые увидел луну и стал бросаться в нее камнями.
Cítím se jako pračlověk, vycházející z ochrany pralesa a poprvé spatříce měsíc, háže na něj kameny.
По легенде, Майло натаскал Чоппера бросаться не просто на людей, а на определенные части человеческой анатомии.
Říkalo se, že Milo vycvičil Rafana, aby zaútočil. na jednu konkrétní partii lidského těla.
Выдумку, придуманную затем чтобы была отговорка бросаться из окна.
Je to jen fikce, kterou si vytvořili lidi, aby nemuseli skákat z okna.
Вам нравится бросаться миллионами?
Vy můžete utrácet milión měsíčně.
Ты разрешаешь бросаться в машины и пытаться опрокинуть автобус.
Necháš nás házet po autech a v zatáckách naklánet autobus.
Считается неприличным бросаться на девушку,..
Máme pocit, že se staneme přitažlivější pro dívky.
Не надо в меня бросаться!
Jakej? Nejsem dost peprnej?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Действительно, страны, не приведшие в порядок свою финансовую политику, такие как Индия, не должны сломя голову бросаться в реализацию грандиозных государственных проектов без уравновешивающих реформ, которые могут обеспечить стабильность.
Pravda, země, které ještě nepročistily svůj daňový zákon, jako třeba Indie, se nesmí lehkomyslně pouštět do velkých vládních projektů, aniž by je vyvažovaly reformami, jež zajistí udržitelnost.
Сейчас самое время оказать реальное противодействие лицемерию Америки, вместо того, чтобы бросаться пустыми угрозами.
Je načase postavit se americkému pokrytectví a přestat se jen uraženě rozčilovat.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...