B2

буря ruština

bouře, bouřka

Význam буря význam

Co v ruštině znamená буря?

буря

сильный ветер большой разрушительной силы, сопровождаемый обычно дождём, снегом, градом Он охоч был рыбу ловить (на взморье). Раз случилась буря, а он за 10 вёрст уехал. Матушка бегает по берегу и кричит: «Поезжайте батьку спасать! Спасите отца!» Сильная буря легко валила слабые на ногах деревья. 〈…〉 Деревья в краю вечной мерзлоты едва держатся за неуютную землю, и буря легко вырывает их с корнями и валит на землю. чего., какая.; перен. о глубоких социальных потрясениях в жизни общества Мой дед вовремя сказал своему сыну, Борису, моему отцу: «Боря, скоро грянет буря», и он оказался неплохим буревестником революции. Но осуществлению этого замысла помешала начавшаяся 1-я мировая война и последовавшие вслед за ней социальные бури. чего., какая.; перен. о сильных душевных переживаниях, волнениях; о сильном, бурном проявлении чувств Такая буря чувств, мыслей, воспоминаний вдруг поднялась в его душе, что он не только не мог спать, но не мог сидеть на месте и должен был вскочить с дивана и быстрыми шагами ходить по комнате. чего.; перен. чрезвычайно сильное, бурное проявление чего-либо чрезвычайно сильное, бурное проявление чего-либо
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad буря překlad

Jak z ruštiny přeložit буря?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako буря?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady буря příklady

Jak se v ruštině používá буря?

Citáty z filmových titulků

Когда буря стихнет, явится Ирида, богиня радуги.
Když bouře přejde, uvidíme Iris, bohyni duhy.
Когда свиньи расхаживают вокруг с сигаретами в своих ртах. начинается буря в Техасе.
Když prasata obcházejí s klackama v hubě, bude tady v Texasu hezky.
И мы его не найдём, пока не закончиться буря.
A dokud bouře nepřestane, neprohrnou.
Подождите, пока буря затихнет.
Ale dokud je bouřka, musíte stejně čekat.
Буря миновала. Поехали.
Zdá se, že bouřka skončila, hoši.
Пойдем Бо, буря закончилась.
Pojď, Bo, už je po všem.
Страшная буря грозила разбить корабль.
Strašlivá bouře kymácí s lodí, že se všichni musí přivázat.
Несчастный Иона просил бросить его за борт, ибо он знал, что буря разразилась из-за него.
Nešťastný Jonáš požádá muže, aby ho hodili přes palubu,. protože si uvědomil, že je to všechno kvůli němu.
Гроза с градом, ливневый шторм, буря, ураган.
Kroupy, průtrže, cyklón, hurikán.
Если ему это удастся, то буря миновала. а Красс останется в отставке.
Jestli se mu to povede, krize bude zažehnána a Krassus možná zůstane už navždy na penzi.
Когда наверху буря, на дне покой и тишина.
Když nahoře zuří bouře, dole je klid a mír.
Это буря в стакане воды.
Bouře v hrnku vody.
А сейчас, я сижу в боинге, рядом с этим старым дубом, которого ни ветер, ни буря не могли бы испугать или побеспокоить.
A teď jsem seděl v Boeingu, vedle neznámého muže, který připomínal starý dub, kterého žádná vichřice nezlomí.
Облачка пролетели или буря?
Bude bouřka nebo se mi to jen zdá?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Довольно трудно себе представить, что буря международного общественного мнения будет настолько сильно настроена против Китая, что инвесторы в своей большей части будут остерегаться этого рынка.
Zdá se vysoce pochybné, že by se vlna mezinárodního veřejného mínění mohla obrátit proti Číně do té míry, aby se od investorů všeobecně a vážně očekávalo, že se budou tomuto trhu vyhýbat.
Буря, вызванная субстандартным кризисом, положила конец этому безоблачному самодовольству.
Toto sebeuspokojení za slunných dní ukončila bouře vyvolaná podřadnými hypotékami.
Финансовая буря, ворвавшаяся из США, а также атака тяжёлого экономического спада, бросают Европе беспрецедентный вызов.
Finanční bouře, která se přihnala ze Spojených států, a nástup vážného ekonomického poklesu staví před Evropu bezprecedentní výzvy.
Однако на этот раз буря разразилась совершенно неожиданно.
Nové je letos to, že bouře, jež v těchto dnech zuří, se snesla z čistého nebe.
Все взгляды в настоящий момент устремлены на текущий кризис, однако мы не должны упускать из виду более долговременные трудности, которые возникнут после того, как утихнет нынешняя буря.
Všichni dnes upírají zraky na bezprostřední krizi. Nesmíme však ztratit ze zřetele ani dlouhodobější problémy, které přetrvají, i když bouře poleví.
Эта буря не оставит никакого следа понимания, если ее будут оценивать в изоляции, а не как часть более широкой картины.
Tato bouře za sebou nezanechá žádné stopy porozumění, posuzuje-li se samostatně, nikoli jako součást obecnějšího vzorce.
Лишь год назад на ежегодном собрании МВФ в Вашингтоне его высшее руководство объясняло всем, кто хотел это слушать, что вся паника вокруг внешнего долга ЕС - это буря в стакане воды.
Ještě před rokem na výročním setkání MMF ve Washingtonu vysoce postavení činitelé Fondu vykládali každému, kdo je poslouchal, že celá panika kolem evropského suverénního dluhu je jen bouře ve sklenici vody.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...