DOKONAVÝ VID поваляться NEDOKONAVÝ VID валяться
C1

валяться ruština

válet se, povalovat se

Význam валяться význam

Co v ruštině znamená валяться?

валяться

переворачиваться или перекатываться с боку на бок, находясь в лежачем положении разг. лежать долго разг. лежать бездельничая, ничего не делая разг. болеть, лежать вследствие болезни, ранения и т.п. разг. лежать небрежно брошенным или не на месте (о предметах) перен., разг. находиться долго без применения, использования и т.п. страд. к валять
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad валяться překlad

Jak z ruštiny přeložit валяться?

валяться ruština » čeština

válet se povalovat se převalovat se ležet lenošit koulet se

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako валяться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady валяться příklady

Jak se v ruštině používá валяться?

Citáty z filmových titulků

Сам-то будешь валяться на диване.
Ty si budeš venku Iežet v postýlce.
У меня нет времени валяться три дня в кровати!
Nemám čas zůstat tři dny v posteli.
Я бы не стала валяться на полу в гостиной у мужчины, который даже не женат.
Neležela bych uprostřed noci v bytě muže, kdyby nebyl ženatý!
Нельзя так долго валяться.
Neměla bys tak ponocovat.
Валяться под солнцем, там пальмы, летающие рыбки.
Ležet na slunci, palmy, létající rybičky.
Папа велел всем валяться в грязи.
Máme se prý ušpinit.
Буду на старости лет валяться на травке.
Bude fajn válet se na stará kolena v trávě.
Ей нельзя там валяться.
Leží venku na ulici!
И мы будем валяться на пляже и восстанавливать силы.
Budeme ležet na pláži, dokud toho nebudeme mít dost.
Передай, он у меня будет валяться кверху колесами.
Řekni mu, že mu ten jeho zadek z tý silnice vodfouknu.
У меня нет времени, чтобы валяться два дня невесть где!
Nemám čas na to, abych se tu válel dva dny!
Или валяться где-нибудь на земле как свидетельство некоей туманной аллегории.
Neboť z vás bude dvojsmyslný důkaz záhadné alegorie.
Они кричали на вас весь день Заставили валяться в грязи.
Celej den na člověka řvou, válej ho v blátě a.
Не могу валяться в этой куче денег.
Nemůžu ležet v těch penězích.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »