A2

вверх ruština

nahoru, vzhůru

Význam вверх význam

Co v ruštině znamená вверх?

вверх

по направлению от земли, в сторону увеличения высоты Увидев отца Паисия, напрягавшего своё внимание на высь поднебесную, и богомолок, которые стояли неподвижно и тоже смотрели вверх, они остановились и стали глядеть туда же. по направлению к истоку, к верховью
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad вверх překlad

Jak z ruštiny přeložit вверх?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako вверх?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady вверх příklady

Jak se v ruštině používá вверх?

Citáty z filmových titulků

Подними руки вверх, Джерри.
DěIej, ruce vzhůru, Jerry.
Ты держишь карту вверх ногами.
Máš tu mapu vzhůru nohama.
Он поднимался вверх вот по этим ступеням.
To je to schodiště, kterým se sem chodí.
Кажется, светит снизу вверх.
Svítí směrem nahoru.
К примеру, на этой встрече я всё организовал так, что он будет постоянно смотреть на вас снизу вверх, а вы на него - сверху вниз.
Během setkání by měl vždy k vám zdvihnout oči, a vy se na něj dívejte spatra.
Где бы ты ни была, взгляни вверх, Ханна.
Ať jseš kdekoli, zdvihni oči!
Скорее одна сторона взяла в нем вверх над другой.
Myslím, že to byla pouze jedna strana jeho vyjádření individuality.
Вверх-вниз!
No tak!
Вверх-вниз! - Раз-два. Раз-два.
Nahoru, dolů, nahoru, raz, dva, raz, dva rychleji.
Фюзеляж вверх. Взлетай!
Start zvednout podvozek!
Поверни направо и езжай вверх, шофер. - Хорошо.
Zahnete doprava a jedte nahoru.
Там все вверх дном!
Je celý vzhuru nohama!
Руки вверх, и побыстрее!
Zvedněte ruce nahoru, rychle, prosím.
Френчи, как только я уеду. Ренар придёт и перевернёт тут всё вверх ногами. так что вам бы лучше начать думать, как и куда вы его перевезёте.
Frenchy, jakmile odjedu, vtrhne sem Renard a obrátí to tu vzhůru nohama, takže začni přemýšlet, jak a kam je přesuneš.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ричард Никсон ввел контроль над ценами на медицинские услуги, чтобы придержать растущую стоимость медицинского обслуживания, но как только контроль был отменен, цены подскочили вверх.
Richard Nixon zavedl cenovou regulaci, aby omezil nárůst nákladů na lékařskou péči, ale ceny vylétly poté, co byla regulace odvolána.
Чтобы сделать это, американцы должны определить и принять меры по решению основных задач, которые стоят перед США, начиная снизу вверх.
Má-li k tomu dojít, Američané musí rozpoznat a vyřešit velké výzvy, jimž Spojené státy čelí, přičemž je třeba začít odspoda nahoru.
Статьи экспорта дешевеют и доходы от экспорта (измеренные в песо) стремительно взмывают вверх.
Export zlevní a příjmy z něj (měřené v pesos) dramaticky stoupnou.
В принципе, можно себе представить и сценарии, при которых доллар взмывает вверх, но в целом они выглядят менее вероятными.
V zásadě si člověk dokáže představit i scénáře, v nichž dolar vyletí vzhůru, ale ty se celkem vzato zdají méně pravděpodobné.
Структурная концентрация доходов верхних уровней сочетается с получением легких денег и гонкой за прибылью, что тянет курсы акций вверх.
Strukturální koncentraci příjmů na vrcholu doplňují laciné peníze a hon za výnosy, což tlačí nahoru ceny akcií.
В марте 1915 г. две пехотные дивизии и кавалерийская бригада двинулись на север вверх по рекам Тигр и Евфрат по направлению к Куту.
V březnu 1915 se dvě pěchotní divize a jedna obrněná brigáda začaly přesouvat na sever po řekách Tigridu a Eufratu směrem k městu Kút.
Похожее продвижение было предпринято вверх по Евфрату, где небольшой отряд защищал фланг Тауншенда.
Obdobného pokroku bylo dosaženo na Eufratu, kde menší jednotka chránila Townshendovo křídlo.
Мы имеем огромный отскок вверх от нижнего уровня мировых фондовых рынков, наблюдавшегося в 2009 году.
Zaznamenali jsme obrovský skok ode dna, jehož světové akciové trhy dosáhly v roce 2009.
Если такая революция пройдет успешно, то она перевернет наш мир вверх дном.
Uspěje-li, pak tato revoluce obrátí svět vzhůru nohama.
После всех неудач, постигших попытки построить государство Палестины сверху вниз, единственный оставшийся путь заключается в старомодном подходе - снизу вверх.
Po všech kolapsech snah vytvořit palestinský stát shora zůstává životaschopným jen jeden staromódní způsob - postup odspoda nahoru.
Если летние ураганы переместят большие количества нефти к пляжам Флориды и вверх вдоль восточного побережья США, то политический взрыв затмит собой реакцию на финансовый кризис.
Pokud letní hurikány zaženou obrovská množství ropy na floridské pláže a na východní pobřeží, vyvolá to takovou politickou explozi, že reakce na finanční krizi se proti tomu bude jevit jako tlumená.
Вообще, это является ключевым условием: гибкость рынка труда на пути вниз также важна, как и на пути вверх.
Dokonce je to klíčová podmínka: trh práce by měl být směrem dolů stejně pružný jako směrem nahoru.
Но валютный союз сам оказался гигантской банановой кожурой, стимулировавшей потоки капитала, которые толкнули вверх затраты вокруг Европейской периферии.
Ze samotné měnové unie se však vyklubala obrovská banánová slupka vyvolávající kapitálové toky, které zvedaly náklady na evropském okraji.
ФРС пытается игнорировать временные колебания цен на сырьё, но трудно проигнорировать рост потребительской инфляции, так как после сильного падения цен в прошлом году, особенно на топливо, они стабилизировались или даже пошли вверх.
Fed se sice snaží hledět dál než na přechodné výkyvy cen komodit, avšak bude obtížné ignorovat rostoucí spotřebitelskou inflaci, jakmile se obrovský pokles z loňského roku - zejména v cenách energií - stabilizuje či přímo obrátí.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...