A1

верх ruština

vrchol, vrch

Význam верх význam

Co v ruštině znamená верх?

Верх

деревня в Череповецком районе Вологодской области на реке Кисовка

верх

самая высокая часть чего-либо, та, что находится над остальными крыша экипажа, автомобиля перен. наивысшая степень, крайнее состояние чего-либо наружная часть одежды в сочетании с глаголами взять, одержать, одержать': победа наружная часть
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad верх překlad

Jak z ruštiny přeložit верх?

верх ruština » čeština

vrchol vrch vršek vrcholek vrchní část střecha potah kopec

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako верх?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady верх příklady

Jak se v ruštině používá верх?

Citáty z filmových titulků

Гораций брал верх над Фисташкой в каждой категории.
Horace porazil Pistachii v každé kategorii.
И сэр, теперь, когда Горация нет, его пёс, Кайзер, может совершить прыжок на самый верх подиума.
A pane, bez Horace by jeho pes Kaiser mohl poposkočit přímo na první příčku na podiu.
Он позволил мне пробиться на самый верх.
Umožnil mi vyšvihnout se až nahoru.
Подпрыгивать верх и вниз, как тебе это?
Jen houpou zadkem nahoru a dolů.
И еще не известно, кто взял бы верх.
Ještě se ukáže, kdo má navrch.
Эф. Си. Добс не любит, когда над ним берут верх.
Dobbs nemá rád, když ho někdo využívá.
Рад, что вы не дали своим эмоциям взять верх.
Ještě že nejste jedním z těch, co se nechají ovlivnit těmahle emocionálníma výzvama.
Смотрю вверх, смотрю вниз, смотрю верх.
Dívám se nahoru, dolů, nahoru.
А отпустить двоих свидетелей - это верх беспечности.
A že nechal utýct ty dva svědky. To byla očividná nedbalost.
Кто же одержит верх?
Kdo zvítězí?
На верх этого шкафа?
Na skříň? Víš co?
Поднимем верх?
Není to tak nepravděpodobné.
Безумие взяло верх над Пультцировской премией.
John je katatonický schizofrenik.
Тесно, попробуем верх.
Nic moc místo na nohy, ale nějak to půjde.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Затем, взяв верх над Израилем, палестинцы смогут перейти на следующую стадию завоевания Израиля, что предполагает многолетнюю вооруженную борьбу, часто принимающую форму террора против гражданских лиц.
Tím získají Palestinci navrch a budou moci přikročit ke druhé fázi, během níž bude dobyt celý Izrael; z toho vyplývá pokračování ozbrojeného boje - který na sebe často bere podobu terorismu proti civilistům - po mnoho dalších let.
После первой мировой войны и падения Оттоманской Империи победившие Союзники пообещали, что у курдов будет своя страна - пообещали и цинично забыли: взяли верх имперские интересы Британии и Франции.
Po první světové válce a zániku Osmanské říše jim vítězná Dohoda přislíbila vlastní stát - slibu se však cynicky zpronevěřila, jakmile navrch získaly britské a francouzské imperiální zájmy.
Но все быстро улеглось, и верх взяли местнические интересы.
Záhy se však projevila arogance a ke slovu se dostaly provinční zájmy.
Если те, кто видит и использует возможности, предоставляемые новым миром, не одержат верх, жертвами станут свобода и процветание.
Nepřeváží-li ti, kdo využívají příležitostí nového světa, za oběť padne prosperita i svoboda.
Но глобальный спад может также обострить протекционизм, особенно если одержат верх националистические импульсы, возможно подстегиваемые дешевыми распродажами внутренних активов (как мы наблюдали во время азиатского финансового кризиса).
Globální pokles ale může protekcionismus i zintenzivnit, zejména pokud se prosadí nacionalistické impulzy, jež mohou rozproudit překotné výprodeje domácích aktiv (čehož jsme byli svědky během asijské finanční krize).
Однако вывод большинства наблюдателей этого высокопоставленного спора о том, что даже в финансовом регулировании политический расчет берет верх над общим благосостоянием - также недостаточно точен.
Ponaučení, které většina pozorovatelů z těchto sporů na stále vyšší úrovni vyvozuje - totiž že i v oblasti finanční regulace má mocenská politika navrch nad obecným blahem -, je ovšem neúplné.
Интересы торговли нередко берут верх над правами человека, и правительства, особенно в Европе, часто не хотят рисковать выгодными контрактами, когда правительства, нарушающие права человека, мстят за критику в свой адрес.
Lidská práva často trumfují obchod a zvláště evropské vlády jen nerady vystavují své lukrativní kontakty riziku, že režimy, jež porušují lidská práva, podniknou za kritiku odvetná opatření.
Временами даже создается впечатление, что противники глобализации берут верх.
Chvílemi to dokonce vypadá, že převahu získávají odpůrci globalizace.
Однако современная история учит население Азии, что их разобщенность привела к тому, что Европа взяла над ними верх.
Moderní dějiny však Asijce naučily, že díky jejich nejednotnosti má nad nimi Evropa převahu.
Действительно, Европе придется платить часть цены, если Иран одержит верх и станет ядерной державой.
Ovšem získá-li Írán převahu a stane se jadernou mocností, Evropa neujde svému dílu daně, již si to vyžádá.
Если эта экономическая связь исчезнет, национальные интересы снова возьмут верх, и проект будет разодран в клочья.
Pokud se hospodářské vazby vytratí, znovu se prosadí národní zájmy a projekt rozervou na kusy.
По мере продолжения мучительной борьбы Украины за демократию европейцы задаются вопросом, сможет ли политика принципов когда-либо одержать верх над политикой силы.
S pokračujícím trýznivým bojem Ukrajiny za demokracii se Evropané táží, zda politika principů může kdy zastínit politiku moci.
Верх одерживают новые, не столь богатые фирмы.
Na jejich místo nastupují firmy nové a štíhlejší.
И, в то время как взвешенное большинство может одержать над ней верх по некоторым вопросам, все признают, что в еврозоне мало что можно сделать без согласия Германии.
A byť u některých otázek mohou převážit kvalifikované většiny, všichni uznávají, že při nesouhlasu Německa nelze v eurozóně dokázat mnoho.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...