B2

взамен ruština

za, namísto, místo

Význam взамен význam

Co v ruštině znamená взамен?

взамен

вместо, в обмен на что-либо Я отдал перстень в Кабинет и получил взамен, за обыкновенными вычетами, 800 рублей. Одна смерть и сто жизней взамен ― да ведь тут арифметика!
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad взамен překlad

Jak z ruštiny přeložit взамен?

взамен ruština » čeština

za namísto místo namísto čeho

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako взамен?

взамен ruština » ruština

вместо ради на за для
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady взамен příklady

Jak se v ruštině používá взамен?

Citáty z filmových titulků

Что мать Магистрата хочет взамен на свое тело?
Co chce magistrátova matka na oplátku za její tělo?
Что бы ты хотела получить взамен на свое тело?
Co by mohla chtít jinýho než to tvoje?
Я. - Это так. Взамен я бы хотела просить вас прервать кампанию фальшивой пропаганды.
Na oplátku bych vás chtěla požádat, abyste přestali šířit falešnou propagandu.
Что я получу взамен?
Co za ně nabízíte?
Отдать так много. и взамен получить так мало.
Vynaložit tolik úsilí téměř vždy za tak malou odměnu.
Эта твоя спонсорша. что она хочет от тебя взамен?
Ta tvoje prachatá fanynka, co za to od tebe chce?
Что ты предлагаешь взамен, если я отпущу их?
Co nabídneš, jestli nechám ostatní svobodně odejít?
Но как я могу дать ему что то взамен если он.
Ale nevím, jak se k němu chovat, když.
А что я получу взамен?
A co za to?
Я выбросил и продолжаю выбрасывать свою жизнь, как глупец. Беря и ничего не давая взамен или давая недостаточно.
Zahodil jsem a dál takhle zahazuju svůj život jako hlupák, beru a nic nedávám nebo nedávám dost.
Вы дали мальчику кучу марок взамен.
Dal jste chlapci na oplátku moc známek. - Jsou na prodej?
Нам нужна ваша помощь и взамен мы снова сделаем почву живой, выростим зерновые культуры, построим дома.
Potřebujeme vaši pomoc a na oplátku budeme obdělávat půdu, pěstovat plodiny, stavět domy.
Что вы мне предлагаете взамен Роллинга?
Proč mě nenabídnete výměnou za Rollinga?
А взамен ты поклянешься, что разделишь с нами все богатства и блага этого предприятия.
Výměnou za to, učiníte vy svatý slib, že se s námi rozdělíte. o všechna bohatství, která vám vzejdou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Высшие правительственные чиновники получают свою долю от опийных доходов или взятки взамен на молчание.
Vysoce postavení státní úředníci si ukrajují své opiové výnosy nebo úplatky za to, že mlčí.
Вопрос в том, что Китай получит взамен.
Otázka zní, co za to Čína dostane.
Взамен, мир полагается на Всемирную Организацию Здравоохранения (ВОЗ), которая должна решать проблемы, подобные этой.
Místo toho svět spoléhá na Světovou zdravotnickou organizaci (World Health Organization - WHO), aby sama tento problém vyřešila.
Настало время предъявить Ирану комплекс требований - что он должен сделать и что он получит взамен, если согласится выполнить условия.
Teď je však načase předložit Íránu ucelený balíček - co musí udělat a co bude odměnou, pokud bude souhlasit.
Взамен ядра предварительно удаленного из яйцеклетки, вводится ядро клетки человека.
Jádro lidské buňky se vloží do vajíčka, z něhož bylo odstraněno jádro.
В соответствии с проектом, зависимые от леса сообщества подписывают пятилетние соглашения с Министерством окружающей среды, соглашаясь ограничить использование леса взамен на получение небольших сумм наличных денег.
V rámci tohoto programu podepisují na lesích závislá společenství pětiletou smlouvu s ministerstvem životního prostředí, kde souhlasí s omezením využívání lesa výměnou za malé platby.
Богатые страны потребовали существенного сокращения тарифов на импорт товаров в развивающиеся страны, такие как Индия и Бразилия, взамен пересмотра фермерских субсидий.
Bohaté země na oplátku za postupný útlum svých zemědělských subvencí požadují, aby rozvojové země jako Indie a Brazílie prudce snížily dovozní cla.
Тем не менее, различные правительства Америки собирали налоги и взамен предоставляли услуги, без которых американцам не жилось бы так просто.
Přesto různé americké vlády vybírají daně a poskytují za to služby, bez nichž by Američané neměli tak snadný život.
Возможно, граждане Франции и платят слишком много налогов, им приходится страдать от избыточного госрегулирования, но, по крайней мере, они что-то получают взамен.
Francouzští občané možná platí spoustu daní a trpí vysokým stupněm regulací, ale aspoň za to něco dostávají.
Взамен Индия дала обещание открыть для международного инспектирования 14 из своих 22 существующих и проектируемых энергетических ядерных реакторов, а также все будущие используемые в мирных целях реакторы.
Indie se výměnou za to zavázala, že zpřístupní mezinárodním inspekcím 14 ze svých dvaadvaceti existujících a plánovaných jaderných reaktorů, jakož i všechny civilní reaktory budoucí.
Взамен их поддержки такие политические лидеры, как экс-президент Акбар Хашеми Рафсанджани и духовный лидер Аятолла Али Хаменеи, позволили КСИР вырасти до уровня автономного государства внутри страны.
Výměnou za podporu IRGC umožnili někdejší íránský prezident Akbar Hášemí Rafsandžání a nejvyšší vůdce ajatolláh Alí Chameneí této organizaci, aby přerostla v poloautonomní stát ve státě.
К концу их обсуждения они заключили двойную сделку: Браун отойдет в стороне и поддержит Блэра как следующего руководителя партии; взамен Блэр позже передаст руководство ему.
Na konci diskuse uzavřeli dvojí dohodu: Brown ustoupí a podpoří Blaira ve funkci příštího stranického vůdce; Blair se výměnou za to později vzdá vedení v jeho prospěch.
Естественно, если бы существовали прямые доказательства того, что эти снижения тарифов коррелировали с экономическим ростом (а они не коррелируют) будьте уверены, что Международный банк представил бы взамен именно эти результаты.
Pochopitelně, kdyby existoval přímý důkaz, že snížení sazeb je ve vztahu s růstem (a to není), Světová banka by bezpochyby předložila tento důkaz.
Если узы, которые связывали Европу в течение двух поколений, изнашиваются, то какие альтернативные узы можно будет взять взамен?
Pokud se svazky, jež Evropu pojily dvě generace, rozpadají, jaká jsou k dispozici alternativní pojítka?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...