A2

видно ruština

zřejmě, patrně

Překlad видно překlad

Jak z ruštiny přeložit видно?

видно ruština » čeština

zřejmě patrně očividně je vidět je to jasné jasně
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako видно?

Příklady видно příklady

Jak se v ruštině používá видно?

Jednoduché věty

Солнце палит, и нигде не видно тени.
Slunce pálí a stín nikde.
Из-за густого тумана дорогу было плохо видно.
Pro hustou mlhu byla cesta špatně vidět.
Ему меня видно?
Vidí mě?
Ночью ничего не видно.
V noci není nic vidět.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

На фотографии видно, что с ней случилось.
A co jí to udělalo, můžete vidět na fotografii.
Ты самый трусливый бабуин из всех, что когда-либо развозили полевую кухню. и ты напуган. это видно по твоей морде.
Ty seš ten nejblbější pavián, co kdy táhnul polní kuchyni. A bojíš se. Je to vidět.
Ты, видно, куда-то торопишься.
Vy ale spěcháte.
Видно кого-нибудь?
Vidíte někoho?
Обоих с тех пор не видно.
Oba dva jsme od té doby neviděli.
Не видно.
Musel vyskočit někde tady.
Я сказала правду, но видно нет ничего неправдоподобнее.
Chytil jsi mě na švestkách, a zdá se, že není nic méně logické než pravda.
Ну, развлекает его, бегает за ним, воображает, что влюбилась. - Вот и всё. - Разве это видно по фото?
Zajímá ho, pobíhá s ním městem. a dovedu si představit, jak se do něj zamilovala.
Все и так видно.
No jo.
Сразу видно, ты при монетах.
Asi máš plno prachů.
Видно, сработал другой воротничок. Возможно.
Možná proto, že nosím Iímec normáIně.
Сразу видно, что вы не можете участвовать в таких делах.
Každý ví, že vy byste se ničeho takového neúčastnila. Vezmu si to od vás.
Видно очень нужно выпить.
Potřebovala ses napít.
Видно, гостя ждут совсем скоро.
Máte pravdu! Náš přítel tu byl očekáván.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

На Всемирном саммите по устойчивому развитию в Йоханнесбурге в 2002 году Америка взяла на себя обязательства защищать глобальные экосистемы, но конкретных дел от тех, кто определяет политику США, не видно и не слышно до сих пор.
Na johannesburském Světovém summitu o udržitelném rozvoji v roce 2002 se Amerika zavázala k ochraně globálních ekosystémů, o níž jsme ovšem od té doby mnoho od amerických zákonodárců neslyšeli.
Найти выход из него будет нелегко, и не видно никакой возможности спасения: аргентинский долг сегодня выражается в долларах, и, точно так же как в 1997 году в Азии, девальвация лишь отяготит бремя долга.
Najít cestu ven nebude snadné, protože na dohled není žádný únikový východ: dluh Argentiny je nyní vyjádřen v amerických dolarech a - podobně jako v případě Asie v roce 1997 - s devalvací se jeho tíha ještě zvýší.
Как явно видно на примере Украины, процесс самоосвобождения от коммунизма был, по определению, связан с приватизацией гигантских масштабов.
Jak příklad Ukrajiny jasně ukazuje, proces sebeosvobození od komunismu byl samozřejmě spojen s gigantickou privatizací.
Как комиссия, так и страны, входящие в зону евро, как видно, надеются, что более быстрое экономическое развитие облегчит - а в идеальном случае, разрешит - дилемму, поставленную перед ними реформой Пакта.
Zdá se, že jak Komise, tak země eurozóny doufají, že dilema, jež před ně Pakt postavil, zmírní - a ideálně vyřeší - rychlejší hospodářský růst.
Как видно, Сара Фергюсон, герцогиня Йоркская, не единственная британская знаменитость, которой приходится сидеть на диете.
Vida - vévodkyně z Yorku není jedinou britskou celebritou, která drží dietu.
С прошлого лета обвал субстандартного ипотечного рынка в США принес волнения на финансовые рынки, конца которым не видно даже на горизонте.
Od loňského léta pak zhroucení amerického trhu s podřadnými hypotékami vyvolává na finančních trzích turbulence, jejichž konec není na dohled.
Давление финансовых рынков уже достигло Франции и является угрозой, конца которой пока не видно.
Tlak finančních trhů se nyní rozšířil i do Francie a představuje nebezpečí, které zdaleka nepominulo.
Пока что этого не видно.
Prozatím jen máloco naznačuje, že by se jí ujaly.
Во-вторых, в своих усилиях по борьбе с финансовым кризисом все основные центральные банки снизили краткосрочные процентные ставки почти до нуля, и этой ситуации не видно конца.
Zadruhé, ve snaze bojovat proti krizi všechny významné centrální banky snížily své nejkrátkodobější úrokové sazby téměř na nulu a odklon od této politiky není na dohled.
Это жизнеспособная стратегия, но сейчас абсолютно ясно видно, что только США могут воплотить ее.
Tak vypadá životaschopná strategie a dnes je jasné, že realizovat ji dokážou jedině USA.
Все это подрывает доверие в обществе к правительству - и это особенно явно видно по отношению, например, к вопросу о безопасности пищевых продуктов.
To vše podlamuje důvěru uvnitř společnosti i důvěru ve vládu - trend je obzvlášť zjevný třeba ve vztahu k bezpečnosti potravin.
Он был свидетелем заката всех своих старых соперников, и на горизонте пока не видно новых.
Prozatím byl svědkem zániku všech svých vyzyvatelů a žádní noví na obzoru nejsou.
Результатом стала ужасающая гражданская война, которая уже привела по крайней мере к 150 000 смертей и вынудила миллионы людей покинуть свои дома, и конца этому пока не видно.
Výsledkem je strašlivá občanská válka, která si už vyžádala nejméně 150 000 mrtvých a miliony dalších lidí přinutila opustit domovy, přičemž její konec zůstává v nedohlednu.
Торговые отношения Китая и США могли показаться браком, заключенным на небесах - между практикующими меркантилизм и либеральными моделями - но в ретроспективном взгляде становится видно, что это только привело к взрыву.
Obchodní vztah mezi Čínou a USA se možná jevil jako ideální manželství - manželství mezi uplatňovatelem merkantilistického modelu na jedné straně a liberálního modelu na straně druhé -, avšak při zpětném pohledu je zřejmé, že vedl pouze k výbuchu.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...