DOKONAVÝ VID вложить NEDOKONAVÝ VID вкладывать
B2

вкладывать ruština

vkládat

Význam вкладывать význam

Co v ruštině znamená вкладывать?

вкладывать

помещать, класть что-либо внутрь чего-либо фин. помещать деньги или какие-либо иные ценности на банковский счёт, в какое-либо дело, предприятие и т. п. с целью получения прибыли или приобретения чего-либо перен. отдавать кому-либо или какому-либо делу (труд, силы, знания и т. п.) помещать деньги или какие-либо иные ценности на банковский счёт, в какое-либо дело
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad вкладывать překlad

Jak z ruštiny přeložit вкладывать?

вкладывать ruština » čeština

vkládat ukládat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako вкладывать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady вкладывать příklady

Jak se v ruštině používá вкладывать?

Citáty z filmových titulků

Конечно, я прочту молитву благодарения за трапезой, но душу вкладывать уже не буду. Неплохая вещь.
Pořád se ještě modlím před jídlem, když mě někdo pozve,. ale už z toho nemám žádný potěšení.
И в это надо вкладывать душу.
A vložte do toho celou duši, celým.
Я человек прямой, потому и говорю. Вкладывать в это миллионы - просто идиотизм.
A za tohle dát 40.000 mi připadá šílenství.
Да, спасибо за звонок и не забывайте вкладывать деньги. Все, пока.
Děkuji, že jste zavolal a že jste nevolal na účet volaného.
Констебль, вам не стоит вкладывать столько смысла в фантазии доброго доктора.
Konstáble, neměl byste přikládat takovou váhu představivosti našeho dobrého doktora.
Поэтому лучше вкладывать деньги в качество.
Takže je lepší investovat do kvality.
Всегда вкладывать частицу себя в то что ты делаешь.
Cokoli děláš, vždycky do toho dej něco ze sebe.
А без радикальных мер, Ашены не стали бы вкладывать в нас средства.
Bez drastických opatření by si Aschenové nemysleli, že stojí za to do nás investovat.
Надо экономить, вкладывать деньги в ценные бумаги. и открыть свою студию.
Uložíme prachy do cenných papírů a vybudujem si vlastní studio.
Ты должен душу вкладывать в это дело, я серьёзно.
Musíš proto mít opravdu zápal.
Со взлетной полосы в Ван-Найс дошли слухи, что молодой техасский промышленник Говард Хьюз не устает вкладывать средства в эпическую картину про войну.
Z opuštěného letiště ve Van Nuys přicházejí zvěsti, že průmyslník Hughes pumpuje další peníze do svého válečného velkofilmu.
И собирается и дальше туда вкладывать, но..
A teď do toho chce dát ještě mnohem víc. Ale.
Я сказал лишь, что пока рано вкладывать мои деньги в строительство.
Tím chci říct, že ještě nehodlám začít stavět přepychová apartmá.
Чтобы вкладывать деньги в такое место.
Když investují do místa, jako je tohle.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Рекордно-низкие процентные ставки в 2001, 2002 и 2003 гг. не привели к тому, что американцы стали больше вкладывать - уже была избыточная мощность.
Rekordně nízké úrokové sazby v letech 2001, 2002 a 2003 nevedly Američany k vyšším investicím - už tehdy existovala nadměrná kapacita.
С одной стороны, правительство США должно вкладывать больше средств в содействие экономической конкурентоспособности.
Na jedné straně musí americká vláda více investovat do podpory hospodářské konkurenceschopnosti.
И вот, не так давно, желание добиться политического уважения подвигло исламские народы вкладывать деньги в технологии, что наиболее очевидно в ядерных амбициях Пакистана и Ирана.
Touha po větším politickém uznání v poslední době podněcuje islámské státy k investicím do technologií, což se nejviditelněji odráží v jaderných ambicích Pákistánu a Íránu.
США должны вкладывать намного больше средств в мирное экономическое развитие.
USA by měly do mírového hospodářského rozvoje investovat mnohem víc.
Мы должны также вкладывать больше средств в людей, которые будут решать эту проблему.
Měli bychom také více investovat do lidí, kteří budou problém řešit.
И наоборот, исходя из неизбежности конкуренции с другими странами на мировом рынке, у военной диктатуры Южной Кореи не осталось выбора, кроме как вкладывать деньги в образование для повышения качества рабочей силы страны.
Naproti tomu jihokorejské vojenské diktatuře nebývalo nic jiného - chtěla-li být konkurenceschopná na globálních trzích -, než investovat právě do vzdělání, aby zdokonalila tamní trh práce.
Северные налогоплательщики будут вынуждены вкладывать большие объемы капитала в банки, даже если власти введут значительные налоги для больших и массовых кредиторов банков, как они и должны.
Daňoví poplatníci na severu budou nuceni nalít obrovské sumy kapitálu do bank, i když úřady uvalí výrazné ztráty na velké a velkoobchodní věřitele, což by určitě měly.
Чтобы сократить потери коралловых рифов вдвое, необходимо ежегодно вкладывать в это около 3 миллиардов долларов - и прибыль от этого составит не менее 72 миллиардов долларов.
Zpomalení úbytku korálových útesů o polovinu by stálo zhruba 3 miliardy dolarů ročně - a přínosy by měly hodnotu nejméně 72 miliard dolarů.
Восхваляя достоинства свободного рынка, Буш слишком хотел вкладывать деньги в энергетическую отрасль, несмотря на то, что страна столкнулась с растущими дефицитами.
Bush sice vychvaluje přednosti volného trhu, ale zároveň až příliš ochotně rozdává obrovské almužny energetickému sektoru, ačkoliv se země potýká s prudkým nárůstem deficitů.
Инвесторам смысл этого высказывания предельно ясен: больше не стоит вкладывать капитал в разработку ресурсов на Ближнем Востоке, что, безусловно, является источником самой дешевой нефти в мире.
Pro investory je sdělení zřejmé: neinvestujte více do rozvoje zásob na Blízkém východě, které jsou zdaleka nejlevnějším zdrojem ropy na světě.
При высоких - и изменчивых - ценах на нефть фирмы будут меньше вкладывать свои инвестиции в повышение производительности и больше в сохранение гибкого использования энергии.
Při vysokých - a volatilních - cenách ropy podniky zaměří své investice spíše na zajištění flexibilního využívání energií než na zvyšování produktivity.
Готовясь начать рабочую жизнь, которая будет длиться 50 или более лет, почти все мои студенты стараются быть футуристами при выборе тех навыков, в которые следует вкладывать средства.
Když se moji studenti připravují na vstup do pracovního života, který potrvá 50 let nebo i déle, prakticky všichni se snaží být při výběru kvalifikace, do níž se vyplatí investovat, futuristy.
Когда у бедных семей не так много детей, они могут позволить себе вкладывать больше средств в здоровье, питание и образование каждого ребёнка.
Když chudé rodiny mají méně dětí, mohou si u každého dítěte dovolit investovat víc peněz do jeho zdraví, výživy a školní docházky.
Одно лишь снижение процентных ставок не заставило и не заставит фирмы вкладывать больше денег в эти секторы.
Pouhé snížení úrokových sazeb firmy nepřinutilo (a nepřinutí) k vyšším investicím do těchto sektorů.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...