DOKONAVÝ VID вовлечь NEDOKONAVÝ VID вовлекать
C2

вовлекать ruština

zapojovat

Význam вовлекать význam

Co v ruštině znamená вовлекать?

вовлекать

склонять к чему-либо, привлекать к участию в чём-либо устар. с усилием вводить, втаскивать куда-либо
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad вовлекать překlad

Jak z ruštiny přeložit вовлекать?

вовлекать ruština » čeština

zapojovat získávat zatahovat zaplétat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako вовлекать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady вовлекать příklady

Jak se v ruštině používá вовлекать?

Citáty z filmových titulků

Я не в праве вовлекать боевой отряд в безнадежную операцию, приносить в жертву кого бы то ни было.
Chci ho zachránit, ale ne ztratit bojovou skupinu na beznadějné misi.
Сеть в это вовлекать нельзя.
Stanici do toho nemůžeme zaplést.
Перестань вовлекать своих соседей.
Přestaň si začínat se svými sousedy.
Я не понимаю, зачем вовлекать в это меня?
Proč se do toho snaží zatáhnout mně?
Я не хочу вовлекать сюда мою семью.
Nechci, aby byla do toho zapletena moje rodina.
Канцлеру не следовало вовлекать их в эту историю.
Kancléř je do toho neměl zatahovat.
Не стоит вовлекать себя в дело этих людей.
Nepomáhej těm lidem.
Вовлекать в это еще одного - не совсем было умно.
Nebylo na škodu, že ti ostatní, co na tom dělali, jsou troubové.
Мы не должны вовлекать их.
To není dobrý nápad.
Я не хочу вовлекать тебя в это.
Nechci, aby ses do toho zapletla.
Я должен был уехать. Лишь для того, чтобы не вовлекать тебя в это дело.
Já jsem odjel aby tě do toho nenamočili.
Мне приходится вовлекать себя в темную сторону человеческой психики.
Musím se dostat i na temnější stranu lidské duše.
Не позволяй вовлекать себя в их проблемы.
Neměl by ses vměšovat do jejich problémů.
Это ниже них. Они не будут вовлекать себя в наши дела.
Jde to mimo ně, nechtějí se zaplést do našich záležitostí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

В будущем, как и в прошлом, наиболее трудоемкие рабочие места будут вовлекать в свою сферу жилищное и производственное строительство и, в свою очередь, общество.
Také v budoucnu stejně jako v minulosti budou činnosti s největším podílem lidské práce souviset s výstavbou domů, výrobních komplexů a potažmo i komunit.
Европа расколота по вопросу американского вторжения в Ирак, и политики не проявляют никакого желания вовлекать в эту войну НАТО.
Evropa je rozdělená ohledně americké invaze do Iráku a není politická vůle tam angažovat NATO.
Действительно, организации, которые официально ставят своей задачей вовлекать все нации в процесс принятия решений, часто контролируются маленькой группой влиятельных государств, в то время как остальные исполняют все ритуалы участников.
Organizace, jejichž oficiálním posláním je zapojovat všechny národy do rozhodovacích procesů, často ovládají malé skupiny mocných národů, zatímco ostatní jen prázdně předstírají účast.
Возможность со стороны Америки продавать свою рискованную финансовую продукцию и вовлекать в спекуляции по всему миру, возможно, хорошо послужила интересам американских фирм, даже если они и ввергли других в огромные расходы.
Dát Americe možnost prodávat své riskantní finanční produkty a zapojit se do spekulací po celém světě mohlo jejím firmám posloužit, i když způsobily značné výdaje ostatním.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...