DOKONAVÝ VID взволновать NEDOKONAVÝ VID волновать
B1

волновать ruština

rozrušit, znepokojovat, vlnit

Význam волновать význam

Co v ruštině znamená волновать?

волновать

устар. приводить в состояние колебания, создавать волны Ветер волнует поверхность воды. перен. приводить в душевное волнение, эмоционально затрагивать вызывать эмоции
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad волновать překlad

Jak z ruštiny přeložit волновать?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako волновать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady волновать příklady

Jak se v ruštině používá волновать?

Citáty z filmových titulků

А если другие станут болтать. - Меня это не станет волновать, мама.
To mi nevadí.
С чего бы это могло Вас волновать?
Proč by nemělo?
Это может волновать лишь её мужа.
Jediná osoba, kterou to musí trápit, je její muž.
Кого может волновать какая-то моль в такой ситуации?
V takovýhle situaci, co záleží na molech?
Но меня это не будет уже так волновать. Будет, еще больше. Потому что.
Ale asi mě nebudou už tak zajímat.
Не хочу вас волновать, но, по-моему, ваша невеста ведет себя странно.
Nechci se vás nějak dotknout, ale chování vaší snoubenky je moc divné.
В начале я не хотел вас волновать, но сегодня утром был найден труп женщины.
Nechci vás nijak děsit, ale dnes ráno kousek odsud našli jednu ženu.
Почему его должна волновать аренная падаль, как ты?
Proč by se obtěžoval k návnadě do arény?
Я тебе не сказал, что я в зале, чтобы тебя не волновать.
Nechtěl jsem ti říkat, že tu jsem, měl bys trému.
Не говорите Шеррин,потому что она позовет Маму и будет волновать ее. Хорошо?
Neříkejte to Sharon, volala by mámě a znepokojiIa by ji.
Почему это должно меня волновать?
Mně je to fuk.
Нет. Он слишком глуп, чтобы всерьез нас волновать.
Ne, je moc hloupý na to, aby nás nějak vážně obtěžoval.
Не понимаю, почему это должно меня так волновать.
To neni jako světová válka. Nevím proč se na to tak moc upínáš.
Это не должно волновать вас, мистер Торрэнс.
To vás nemusí zajímat, pane Torrance.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Однако вопрос о том, что случится, когда наступит срок уплаты счетов, инвеститоров волновать не перестанет.
Zároveň si však budou stále lámat hlavu nad otázkou, co se stane, až přijde čas splácet účty.
И при этом нас не должно волновать то, что цирк обеспечивает занятость.
Zviklat bychom se neměli nechat ani argumentem, že cirkusy přinášejí zaměstnanost.
Утешающей новостью является то, что людей не перестал волновать вопрос торговой этики.
Dobrou zprávou je, že lidé se o etiku obchodu nepřestali zajímat.
Но почему это должно волновать США?
Proč by se však USA měly obtěžovat?
Почему это должно волновать людей за пределами Украины?
Proč by lidem odjinud mělo na Ukrajině záležet?
Но проблемы Правых должны волновать всех думающих демократов, и эти проблемы не ограничиваются только западной частью Европы.
Ale přesto, potíže pravice by měly vzbuzovat obavy všech myslících demokratů; už proto, že všechny tyto problémy se neomezují jen na západní polovinu Evropy.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...