C1

вплоть ruština

těsně

Význam вплоть význam

Co v ruštině znamená вплоть?

вплоть

прост. предельно близко; вплотную к чему-либо в знач. предлога, в сочет. с до продолжая (продолжаясь) до какого-либо предела (в пространстве или во времени) в знач. предлога, в сочет. с до включая кого-либо, что-либо
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad вплоть překlad

Jak z ruštiny přeložit вплоть?

вплоть ruština » čeština

těsně celkem blízko až k

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako вплоть?

вплоть ruština » ruština

вплотную к до
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady вплоть příklady

Jak se v ruštině používá вплоть?

Citáty z filmových titulků

Вплоть до тридцатого года плавал.
Až do roku 1930 jsem se takhle plavil.
Все, вплоть до ее манеры есть конфеты было провокацией.
Provokovala vším, i tím, jak jedla bonbony.
Нет, мы все знаем, что готовится, вплоть до слуги, который открыл мне дверь с испуганными глазами.
Ne, všichni víme, co si kdo o kom myslí, včetně sluhy, který mi otevřel dveře s vykulenýma očima.
Это всё моё - с той горы на севере, и заканчивая западнее, вплоть до самого Олд Бэлди.
Je to všechno moje. Z vrcholu hřebene, kam oko dohlédne na západ, až k Old Baldy.
Все было тщательно спланировано, вплоть до мельчайших деталей.
Byla pečlivě naplánována, do nejmenší mechanické a emocionální podrobnosti.
Ваша заявка приостановлена вплоть до урегулирования спора.
Byl vznesen nárok na váš pozemek. Proto bude střežen do vyřešení sporu.
Вплоть до момента, где он чувствует, что впереди них - барьер.
Až do okamžiku, kdy vycítí - někde před nimi - překážku.
Воевал в Северной Африке и Сицилии. и прошёл всю Европу вплоть до Чехословакии.
A ten seržant, Kolowicz.
Все, как из музея. Вплоть до цементных столбов.
Dokonalost moderního muzea, až k cementovým sloupům.
Удивительное сходство с Землей 20-го века, вплоть до решеток из углеродной стали.
Udivující podobnosti s 20. stoletím Země, až k čisté uhlíkové oceli v mřížích.
Я обходилась без него вплоть до прошлого года.
Až do minulého roku jsem ho neznala.
О подземных толчках сообщили в центральных графствах и на севере вплоть до Лидса.
Ano, doktorko Williamsová?
Глубоко внутри меня вдруг умерли все ощущения, и в памяти всплыло всё, что случилось за последние 4 года, вплоть до этого дня.
Hluboko uvnitř ve mně umřelo mé vzrušení a já jsem si připomínal, kým jsem byl po celé ty 4 roky až doteď.
Я доверяю тебе, Айзенготт, проследить, что все, что я написал в своем завещании, каждый пункт, каждый абзац, каждое положение, строго соблюдались, вплоть до последней мелочи.
Spoléhám na tě, Eisengotte, že zajistíš, co stojí v mé závěti, a každé položky, pasáže a klauzule, se budeš přesně držet.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Разработка проектов по инфраструктуре - это длительный процесс, на завершение которого, начиная с формулировки, продолжая лицензированием, финансированием и строительством, и вплоть до первой сертификации снижения выбросов, требуется 3-7 лет.
Vyvíjet projekty v oblasti infrastruktury je dlouhodobý proces, který vyžaduje 3 až 7 sedm, aby byl čas na stanovení záměru, získání povolení, zajištění financí, realizaci výstavby a konečně první certifikaci snížení uhlíkových emisí.
И Америка, и Израиль проявили неповоротливость в осуществлении Резолюции ООН 1559, которая призывает к разоружению всех негосударственных вооруженных лиц Ливана и развертыванию правительственных сил вплоть до южной границы.
Amerika i Izrael se odvolávají na loudavost při zavádění rezoluce OSN 1559, která vyzývá k odzbrojení všech nestátních sil v Libanonu a k rozmístění vládních jednotek až k jižní hranici země.
Данные также показывают, что больницы лучше работают и имеют более низкие показатели смертности в случаях, когда большая часть их менеджеров, вплоть до уровня правления, имеют клиническое образование.
Důkazy také naznačují, že nemocnice si vedou lépe a vykazují nižší úmrtnost, pokud má větší počet manažerů až po úroveň správní rady klinický výcvik.
Они оставались в эр-риядской тюрьме, не имея адвокатов, вплоть до окончательного приговора.
Až do konečného rozsudku setrvali v rijádské věznici bez právního zastoupení.
Драгоценное время упускалось вплоть до первого ядерного испытания в Северной Корее в 2006 году. И хотя спустя два месяца Буш изменил свою политику в отношении двухсторонних переговоров с Севером, режим Кима уже стал гораздо более упрямым.
Před první severokorejskou jadernou zkouškou v roce 2006 se promarnil drahocenný čas. A přestože Bush o pár měsíců později přeorientoval svou politiku na bilaterální jednání se Severem, Kimův režim se mezitím výrazně zatvrdil.
В ходе экспериментальных опытов было обнаружено, что различие между теми, кто выкурил лишь одну сигарету с умеренной дозой марихуаны и контрольной группой, принимавшей плацебо, наблюдается вплоть до 50 часов после принятия препаратов.
Ve studii pilotů kouřících jen jednu běžně velkou cigaretu byl rozdíl mezi kontrolní skupinou, která požívala placebo, a skupinou, která kouřila cannabis, rozdíl až 50 hodin po požití drogy.
Однако, после того как эти ограничения были сняты в шестнадцатом веке и вплоть до их искоренения в девятнадцатом веке, янычары были чрезвычайно влиятельными в Стамбуле (и даже основали свою собственную династию в Египте).
Avšak poté, co tato omezení byla v šestnáctém století zrušena, janičáři až do svého vyhubení v devatenáctém století získali v Istanbulu obrovskou moc (a dokonce založili vlastní dynastii v Egyptě).
Военное доминирование в мусульманских странах продолжалось вплоть до падения Османской империи в начале двадцатого века.
Nadvláda armády v muslimských zemích přežívala až do pádu Osmanské říše zkraje dvacátého století.
Безоговорочно приняв ответственность за начало войны, Нарсалла направил деятельность Хезболлы на быстрое восстановление деревень и городов, вплоть до израильской границы.
Nasralláh, jenž nepřímo přijal zodpovědnost za rozpoutání války, nyní nasměroval Hizballáh tak, aby se soustředil na rychlou obnovu ve vesnicích a městech těsně u hranic s Izraelem.
Однако эта разработка настолько опередила свое время, что специалисты не осознавали ее важности еще четверть века, вплоть до момента, когда теоретики начали разрабатывать учения об эндогенном росте.
Tímto svým příspěvkem však předběhl dobu tak dalece, že ekonomové odhalili jeho význam až o čtvrtstoletí později, kdy se koncipovaly teorie endogenního růstu.
Вплоть до азиатского финансового кризиса это была паутина без паука в центре.
Až do asijské finanční krize to byla pavučina bez pavouka uprostřed.
Вместо этого валютные резервы (то есть ликвидность в валютах, принимаемых в международных платежах) остаются у национальных властей вплоть до момента проведения свопа.
Místo toho jsou držiteli zahraničních devizových rezerv - tedy likvidity v měnách akceptovaných pro mezinárodní platby - až do aktivace swapu státní agentury.
Правительство вмешивается в дела парламента, который в свою очередь старается управлять деятельностью правительства вплоть до (как это было в моем случае) назначения послов и определения их повседневных обязанностей.
Vláda se vměšuje do záležitostí parlamentu, který se zase snaží zasahovat do rozhodování vlády - v mém případě kupříkladu do nominace velvyslanců a jejich každodenních pracovních povinností.
Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун и я настроены решительно - каждый день вплоть до крайнего срока, который наступает в декабре 2015 года, с полной отдачей работать над тем, чтобы каждый ребенок ходил в школу.
Generální tajemník Pan Ki-mun a já jsme odhodlaní den co den až do zmíněné lhůty v prosinci 2015 pracovat co nejtvrději na tom, abychom všem dětem zajistili školní docházku.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...