C2

всерьез ruština

vážně

Překlad всерьез překlad

Jak z ruštiny přeložit всерьез?

всерьез ruština » čeština

vážně
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako всерьез?

всерьез ruština » ruština

серьезно

Příklady всерьез příklady

Jak se v ruštině používá всерьез?

Citáty z filmových titulků

Я пошутила, а ты все воспринял всерьез.
Žertovala jsem, a tys to vzal vážně.
Невозможно принимать всерьез всю ту чепуху, что мы учили. после трёх лет снарядов и мин.
Člověk nemůže brát všechno, co ho učej, vážně, po třech letech granátů a bomb.
Я думаю, ты меня не любишь всерьез.
Myslím, že mě nemáš rád doopravdy.
Я люблю тебя всерьез.
Mám tě doopravdy rád.
Ты всерьез говоришь, что эта девушка дала тебе пощечину. на глазах у всех ни за что?
Chceš mi říct, že ta dívka tě uhodila. přede všemi pro nic za nic?
Он это не всерьез.
On to tak nemyslí.
Чего не понимают? Они будут думать, что ты всерьез.
Budou to brát vážně.
Что всерьез?
Ale co?
Когда на земле будет 22:45, этот человек всерьез подумает о том, чтобы расстаться с величайшим даром, данным ему Богом.
Přesně 22.45 pozemského času, bude ten muž vážně uvažovat o zahození nejcennějšího Božího daru.
Ты не всерьез.
Nemyslíš to vážně.
Когда целуешь кого-то всерьез, то немного страшно, да?
Když někoho políbíš vážně, trochu to nahání strach, že?
Это всерьез?
To myslíte vážně?
Преувеличиваешь, Анджей. Ведь нельзя все это воспринимать всерьез.
Přeháníš, Andrzeji, vždyť nemusíš to všechno brát tak vážně.
Но меня всерьез увлекло вот что.
Ale tohle mě vážně baví.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Когда идея присоединения стран Балтии к НАТО была впервые высказана лет 10 тому назад, мало кто воспринял ее всерьез.
Když se myšlenka členství pobaltských republik asi před deseti lety poprvé objevila, bral ji vážně málokdo.
Очевидно, что эти факты должны быть приняты всерьез, однако не стоит слишком быстро списывать со счетов их последствия для внешней политики США на Ближнем Востоке.
Tato fakta je evidentně třeba brát vážně, avšak vyvozování jejich důsledků pro americkou zahraniční politiku na Blízkém východě by se nemělo uspěchat.
ЛОС-АНДЖЕЛЕС - Когда США и их союзники 7-8 ноября возобновят переговоры по ядерной программе Ирана, работа по выполнению неприятной задачи - переработки последнего предложения Ирана в долгосрочное соглашение - начнется всерьез.
LOS ANGELES - Až Spojené státy a jejich spojenci obnoví 7.-8. listopadu rozhovory o íránském jaderném programu, začne se vážně řešit naléhavý úkol přetavit nedávnou nabídku Íránu v trvalou dohodu.
НЬЮ-ЙОРК - В условиях трудностей, вызванных глобальным финансовым кризисом, некоторые задаются вопросом о том, как мы можем позволить себе всерьез заняться проблемой изменения климата.
NEW YORK - Vprostřed tlaků globální finanční krize se někteří lidé ptají, jak si můžeme dovolit dělat protiopatření ke změně klimatu.
Только когда разница между зарплатой до и после уплаты налогов станет болезненно очевидной, налогоплатильщики всерьез возьмутся за протест против налогов, которые им приходится платить.
Jen tehdy, když se rozdíl mezi hrubým a zdaněným příjmem stane proklatě evidentním, teprve pak se začnou daňoví plátci bouřit proti daním, které je tíží.
Если они всерьез решили предотвратить распространение данного чудовищного оружия и исключить возможность его применения, то будут работать энергично и быстро для полной его ликвидации.
Pokud to myslí vážně s prevencí šíření těchto ohavných zbraní - a se zabráněním jejich použití -, pak budou energicky a spěšně pracovat na jejich úplné eliminaci.
Действительно, с самого начала создатели Конституционного Соглашения Союза всерьез не верели в то, что их проект устоит в той форме, в которой они его написали.
Architekti Ústavní smlouvy unie již od počátku nikdy vážně nepředpokládali, že jejich návrh přetrvá v podobě, v jaké ho sepsali.
Кроме того, каждая из аналогий, если принимать ее всерьез, должна вести к конкретному плану действий, а сегодня до такого плана еще далеко.
A co je nejdůležitější, kdybychom brali tyto analogie vážně, každá z nich by vedla k určitým konkrétním krokům, což se dnes ani zdaleka neděje.
Представьте себя министром экономики, всерьез желающим улучшить структуру производства товаров и услуг, но испытывающим нехватку конкретных и практических идей.
Dejme tomu, že jste ministrem hospodářství. Chcete něco udělat s dodavatelskou stránkou vašeho hospodářství, ale nevíte přesně jak.
Комиссия по макроэкономике и здравоохранению издала свой отчет от 20 декабря в надежде на то, что теперь все всерьез присоединятся к большой битве против болезней и бедности.
Komise pro makroekonomiku a zdraví se netají nadějí, že k boji proti nemocím a chudobě se se vší vážností připojí všechny země světa, které mají co nabídnout.
То, что финансовые рынки приняли этот аргумент всерьез, много говорит о том, насколько они легковерны.
O důvěřivosti finančních trhů vypovídá mnohé to, že tento argument vzaly vážně.
Если мы собираемся всерьез заниматься вопросами устойчивого развития, нам должны помочь те, кто является ответственным за создание существующего положения.
Máme-li brát definici trvale udržitelného rozvoje vážně, pak ti, kdo nesou zodpovědnost za současný stav, musí pomoci také, a to zejména tím, že přispějí na úhradu adaptačních nákladů, které nyní země jako Burkina Faso nesou.
Если ЕЦБ будет всерьез преуменьшать эти риски, то его авторитетная роль регулятора будет подпорчена в глазах публики.
Pokud ECB tato rizika hrubě podcení, její důvěryhodnost coby regulátora dostane ošklivou kaňku.
В случае, если компании не принимают всерьез всей ответственности, которая приходит с их большой и растущей силой, люди будут там, чтобы им об этом напомнить.
Nebudou-li brát vážně zodpovědnost vyplývající z jejich obrovské a neustále se zvětšující moci, zůstane na lidech, aby jim ji připomněli.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »