DOKONAVÝ VID всмотреться NEDOKONAVÝ VID всматриваться
C2

всматриваться ruština

spatřit

Význam всматриваться význam

Co v ruštině znamená всматриваться?

всматриваться

пристально смотреть, пытаться что-то увидеть
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad всматриваться překlad

Jak z ruštiny přeložit всматриваться?

всматриваться ruština » čeština

spatřit čučet zírat vidět upírat zrak pozorně se dívat civět

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako всматриваться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady всматриваться příklady

Jak se v ruštině používá всматриваться?

Citáty z filmových titulků

А там, на горизонте, улыбка такая нежная - - Чтобы ее заметить, надо всматриваться В тиши очень внимательно.
Tamhle na obzoru je úsměv tak hebký, že musíš být úplně potichu, abys ho vůbec viděla.
Всматриваться в него, и когда он начинает размахиваться, подмигнуть ему.
Sjet ho pohledem, a pak, když se napřáhne, mrknout.
Если одним глазом всматриваться в свое прошлое, а другим в будущее, косоглазие тебе обеспечено.
Koukej jedním okem do budoucnosti a druhým do minulosti. a skončíš tak, že budeš šilhat.
Если всматриваться в статистику, она просто потрясает.
Když se podíváte na statistiky, tak jsou dost působivé.
Каждый носит маску, и вы должны внимательно всматриваться чтобы найти правду, которую скрывает ложь.
Každý nosí nějakou masku, takže se musíte dobře dívat, abyste viděli, co je pod ní.
Да, но когда я присматривалась к Эли, то просто. находила новые глубины, в которые нужно всматриваться.
Jo, ale s Ali jsem loupala a loupala a zdálo se, že vždycky najdu jen další vrstvu.
Если долго всматриваться в бездну, бездна начинает всматриваться в тебя.
Kdo dlouho hledí do propasti, toho propast pohltí.
Если долго всматриваться в бездну, бездна начинает всматриваться в тебя.
Kdo dlouho hledí do propasti, toho propast pohltí.
Должно быть странно так вот весь день всматриваться в человеческие жизни.
Musí být zvláštní takhle celé dny nahlížet do životů jiných.
Если слишком долго всматриваться в хаос. он может поглотить тебя без остатка.
Když na ten chaos koukáš moc dlouho. Ovládne tě to.
Если достаточно долго всматриваться в бездну, то бездна начнет всматриваться в тебя.
Pokud se dívat dost dlouho do propasti, Propast se dívat zpět do tebe.
Если достаточно долго всматриваться в бездну, то бездна начнет всматриваться в тебя.
Pokud se dívat dost dlouho do propasti, Propast se dívat zpět do tebe.
Меня зовут Эрик, и, как вы знаете, в нас, йелперов, стали всматриваться.
Jmenuji se Eric a jak všichni víte, my, Yelpeři, jsme se stali terčem.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »