DOKONAVÝ VID выключить NEDOKONAVÝ VID выключать
A1

выключать ruština

vypínat

Význam выключать význam

Co v ruštině znamená выключать?

выключать

прерывать действие чего-либо, отъединяя от общей системы, от сети; отключать разг. прекращать снабжение электрическим током какого-либо места, помещения прерывать действие какого-либо механизма устранять, удалять кого-либо, что-либо из состава чего-либо; исключать перен. прерывать или нарушать связь с какой-либо общественной средой, окружающей обстановкой и т. п. перен. разг. сильным ударом (ударами) приводить кого-либо в бессознательное состояние мед. проф. приостанавливать деятельность каких-либо органов полигр. выравнивать края строк при вёрстке; выключка устар. увольнять со службы, исключать из учебного заведения и т. п.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad выключать překlad

Jak z ruštiny přeložit выключать?

выключать ruština » čeština

vypínat zlomit vypojovat vypnout vynechávat vylučovat vyloučit odpojovat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako выключать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady выключать příklady

Jak se v ruštině používá выключать?

Citáty z filmových titulků

Я подумала, что было бы здорово не выключать зажигание. Просто закрыть гараж и оставить его там.
Řekla jsem si, jaké by to bylo, kdybych ho nevypnula jen zavřela dveře od garáže a nechala ho tam.
Тебе не обязательно его выключать.
Nemusíš to vypínat.
Можно выключать свет?
Mám už zhasnout?
Не знаю, не нужно было выключать.
Eda: Nevím, neměls to vypínat.
Разве я просил тебя выключать счетчик?
Říkal jsem vám, aby jste s tím něco dělal?
Как я могу искать выключать если ничего не вижу?
Jak mám najít světla? Nic nevidím.
Ну, до свидания, и не забывай выключать газ.
A nezapomeň, zavírat plyn.
Но они не должны были выключать его самого.
Ale nemuseli ho zabíjet.
Я могу включать и выключать это, как кран.
Mužu to spustit, jako když otocím kohoutkem.
И его будем выключать тоже довольно скоро.
Ale i ten budeme muset brzy odpojit.
Давайте выключать.
Vypneme to.
Вам нужно выключать его, когда вынимаете.
Musíte ho před vyjmutím vždy vypnout.
Всё, можно выключать.
Můžeme to už vypnout.
Скажи ему, что нельзя выключать воду без предупреждения.
Řekni mu, že nemůže bez varování vypnot vodu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »