C1

выполнение ruština

vykonání, uskutečnění, splnění

Význam выполнение význam

Co v ruštině znamená выполнение?

выполнение

действие по значению гл. выполнять; осуществление, приведение в жизнь намеченного, порученного, необходимого и т. п. Наконец способ придуман ― оставалось только ждать удобной минуты для выполнения этой страстной, не дающей покоя мысли, да подыскать товарища. Известно, что с самого начала своего царствования Екатерина заботилась о привлечении в Россию поселенцев из западной Европы, учредила особую «канцелярию опекунства иностранных», председателем которой назначила князя Григория Орлова, ассигновала большие суммы для переселения немцев на берега Волги, дала им огромные участки превосходной земли, избавила их от платежа податей и от выполнения рекрутской и других повинностей. В этом плане, несмотря на страстную решимость немедленно приступить к выполнению, я уже чувствовал, было чрезвычайно много нетвердого и неопределенного в самых важных пунктах; вот почему почти всю ночь я был как в полусне, точно бредил, видел ужасно много снов и почти ни разу не заснул как следует. результат такого действия Установлено, что формирование зон пропускания обоих спектров сопровождается выполнением условия размерного резонанса на толщине полупроводникового слоя. Для этой блистательной орбиты, по которой он нёсся, важны были только цифры выполнения ими плана, и З-ву достаточно было наказать объект, лагпункт, прораба — а уж там они своими средствами добивались выполнения норм; по сколько часов там работали, на каком пайке — в эти частности он не вникал. создание, изготовление 〈…〉выполнение скульптуры в таком античном стиле ― это нещадный, долгий труд.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad выполнение překlad

Jak z ruštiny přeložit выполнение?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako выполнение?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady выполнение příklady

Jak se v ruštině používá выполнение?

Citáty z filmových titulků

По одному из пунктов этой амнистии. от офицеров не потребуется выполнение физического труда.
Součást mé amnestie je, že nebude nutné, aby důstojníci manuálně pracovali.
Майор Конг, возможно ли, что это нечто вроде проверки лояльности? Знаете, отдать приказ, а потом отозвать, чтобы увидеть, кто начал выполнение?
Co když jen zkouší naši loajálnost, kdo do toho půjde a kdo ne?
Даю тебе на выполнение этого 48 часов.
Máš 48 hodin, abys to provedl.
Так Фантомас дал вам 48 часов на выполнение?
Tak Fantomas vám na to dal osmačtyřicet hodin.
На выполнение чего?
A nač vám dal tu lhůtu?
Я рекомендую направить нашу энергию на решение первостепенной задачи: выполнение нашей миссии.
Doporučuji, abychom soustředili energii na splnění úkolu.
За выполнение долга. Но я не дам ему совершить отцеубийство.
Ale nedopustím, aby spáchal otcovraždu.
Мое дело - это безопасность моего корабля и выполнение миссии.
Mým jediným bojem je bezpečnost mé lodi a splnění našeho úkolu.
Но выполнение моего плана очень рискованно.
Ale provedení toho plánu je riskantní.
Они не только дали нам добро на выполнение наших планов, они еще обещали нам деньги для будущего расширения.
Nejenom, že dala našim plánům zelenou, slíbila i peníze pro budoucí rozvoj.
Я прошу Вас отложить выполнение Вашего плана.
Žádám vás, abyste odložil svůj plán.
Оно связано с риском. Я прошу у Вас разрешения на его выполнение.
Přesto vás žádám o povolení.
Предлагаю вам передать выполнение задачи в наше ведение.
Navrhuji vám, abyste nechal mé muže převzít situaci.
В моём контракте не оговорено выполнение подобных работ.
Jasně. - Ve smlouvě žádnou takovou povinnost nemám.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

МВФ принял это сообщение и теперь улаживает его выполнение.
Fond je vyslyšel a rozhodnutí je na světě.
Межнациональной промышленной корпорации гораздо проще обеспечить выполнение средств контроля для гарантии качества продукта.
Pro nadnárodní výrobní společnost je mnohem jednodušší zavádět kontrolní mechanismy za účelem zajištění kvality výrobků.
Но наибольшее воздействие на глобальное благосостояние оказало бы выполнение такой задачи по развитию, как завершение раунда переговоров по торговле в Дохе.
Rozvojovým cílem, který by měl na globální prosperitu největší dopad, je dokončení rozvojové agendy z Dohá.
Опыт Чехии показывает, что на выполнение всех норм Европейского Союза, необходимых для вступления в ЕС, требуется некоторое время.
Česká zkušenost ukazuje, že trvá určitý čas, než se podaří přijmout všechny normy Evropské unie, aby byla země připravena na vstup.
Если всеобщее выполнение международного порядка, основанного на правилах, пока еще похоже на отдаленное будущее, важной причиной для этого является то, что страны, которые должны быть ведущими в этой сфере, очень часто ведут себя как государства-изгои.
Jestliže se všeobecné dodržování norem mezinárodního řádu stále jeví jako vzdálená vyhlídka, podstatným důvodem je to, že země, které by měly jít vzorem, se stále nezřídka chovají jako lotrovské státy.
Хамас должен признать право Израиля на существование, прекратить любую террористическую деятельность и взять на себя ответственность за выполнение всех предыдущих международных соглашений, подписанных палестинским правительством.
Hamas musí uznat právo Izraele na existenci, zastavit veškeré teroristické aktivity a zavázat se, že bude uskutečňovat všechny dřívější mezinárodní dohody podepsané palestinskou samosprávou.
Выполнение этого послужило бы также и интересам доноров.
Takový postup by posloužil i zájmům dárcovských zemí.
Развивающиеся страны также взяли серьезные обязательства по отношению к своему населению, и основная ответственность за выполнение этих обязательств лежит на них.
Rozvojové země také učinily vážné závazky vůči svým obyvatelům a splnění těchto závazků je primárně jejich zodpovědností.
Если, например, продлить период времени, в течение которого государства должны обеспечить выполнение правил, то уменьшается необходимость в изменении самих правил.
Pokud například prodloužíme lhůtu, během níž se od členských států vyžaduje, aby se pravidlům podřídily, nebude tolik potřeba upravovat samotná pravidla.
Выполнение первой задачи, вместе с сокращением чрезмерных правительственных расходов, помогло бы в выполнении второй задачи.
Splnění první podmínky by v kombinaci se snížením přehnaně vysokých vládních výdajů pomohlo dosáhnout podmínky druhé.
Чтобы сдержать глобальное потепление и при этом гарантировать экономический рост, необходимо выполнение сбалансированного комплекса мероприятий, включая применение возобновляемых источников энергии и увеличение эффективности использования энергии.
Zpomalení globálního oteplování při současném zajištění hospodářského růstu bude vyžadovat vyvážené portfolio řešení včetně obnovitelné energie a vyšší energetické účinnosti.
В сегодняшней ситуации выполнение Целей развития тысячелетия (ЦРТ) является не просто моральным обязательством.
Za dnešních okolností je plnění Rozvojových cílů tisíciletí (RCT) víc než jen mravní povinností.
Программа сближения и сроки ее выполнения должны быть установлены избранными лидерами НАФТА, однако ее выполнение должно быть поручено новой комиссии.
Program jednání a harmonogram sbližování musí stanovit volení představitelé NAFTY, avsak realizace by měla být plně v rukou nové komise.
И выполнение программы СВОД через экспериментальные проекты предоставляет защитникам этого подхода прочную основу, позволяющую включить их в повестку дня.
A implementace REDD skrze experimentální projekty poskytuje podporovatelům tohoto přístupu solidní základ pro rozvoj jejich agendy.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...