B2

гибкость ruština

pružnost

Význam гибкость význam

Co v ruštině znamená гибкость?

гибкость

свойство по значению прилагательного гибкий [1], способность легко гнуться перен. свойство по значению прилагательного гибкий [2], способность легко, быстро приспосабливаться к обстоятельствам
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad гибкость překlad

Jak z ruštiny přeložit гибкость?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako гибкость?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady гибкость příklady

Jak se v ruštině používá гибкость?

Citáty z filmových titulků

Но потом, кое-как, я сумел придать гибкость онемевшим рукам и почувствовал приближение победы.
Ulevil jsem pažím a zápěstím a měl pocit vítězství.
Разумная гибкость, обладает мускульной силой - может пригодиться.
Rozumná flexibilita. Jisté možství svalové síly. Okrajově užitelné.
Урок на гибкость, прошу.
Lehce. A hop!
Гибкость и жесткость, жесткость, сопротивляемость.
Díky své pružnosti a odolnosti.
Гибкость, чтобы не потерять ощущение объекта, а твердость и надежность для того, чтобы сделать как следует работу.
Pružnost zaručí citlivost při dotyku a odolnost poslouží při práci.
Гибкость и слабость выражают свежесть бытия.
Pružnost a slabost jsou projevem svěžesti bytí.
Я думаю, что команде понравится большая гибкость в таком расписании.
Posádka by si tak lépe mohla naplánovat svůj volný čas.
Это продемонстрирует гибкость системы и ее возможность самостоятельно реагировать на изменения в программировании.
To nám ukáže flexibilitu systému a jeho schopnost reagovat na změny v programování.
Конечно. Но с Баффи, однако, это, гм. Требуется некоторая гибкость.
No jistě, ale u Buffy se jaksi vyžaduje trocha přizpůsobivosti.
Гибкость, господа!
Pružnost, pane!
Гибкость!
Pružnost!
Мы создадим несколько команд, что увеличит гибкость наших действий и гарантирует, что никто из вас не будет использован больше, чем нужно.
Zamýšlím vytvořit několik pružných týmů a nikoho z vás nebudu využívat víc než je třeba.
Я повышаю гибкость реагирования.
Jsem připraven spolupracovat na odpovídající úrovni.
Ни храбрость, ни гибкость не дают силу.
Statečnost také ne. ani pouhá síla vůle.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Есть и примеры: НАТО проявлял гибкость с самого начала.
Historické příklady takového přístupu existují. NATO bylo flexibilní od svého založení.
Гибкость проявляется и в вопросах с введением евро, Шенгенским соглашением и Социальным Уставом.
Obdobná pružnost charakterizuje euro, Schengenskou dohodu i sociální kapitolu.
Поэтому важно сохранять некоторую гибкость, чтобы позволить нерегулируемым в настоящее время учреждениям, таким как хеджевые фонды и фонды прямых инвестиций, попасть в сети регулирующих органов, если эти учреждения станут большими и важными для системы.
Proto je důležité udržet jistou pružnost a umožnit, aby regulační síť pokryla i momentálně neregulované instituce, jako jsou hedgeové fondy a private-equity fondy, pokud se stanou velkými a systémově důležitými.
Если они справятся, США будут иметь силу и гибкость, необходимые для формирования следующего мирового порядка.
Pokud tak učiní, USA budou mít elán a pružnost potřebné k formování příštího světového řádu.
И последнее, но не менее важное: существуют более долгосрочные реформы, такие как реформы рынка труда, которые увеличивают гибкость, при этом не приводя к крупномасштабным увольнениям (модель, довольно успешно реализуемая Германией).
V neposlední řadě existují i dlouhodobější strukturální reformy, jako jsou reformy trhu práce, jež zvyšují flexibilitu, aniž vedou k rozsáhlému propouštění (model, který dosti úspěšně použilo Německo).
Здоровый пожилой человек может по достоинству оценить возможность работы на неполный рабочий день, если в этом вопросе будет определенная гибкость.
Starší zdravý člověk si může klidně vážit práce na částečný úvazek, pokud má tato práce pružný charakter.
Чтобы миграция продолжалась на этом же уровне, Китай должен будет ослабить укоренившиеся ограничения прописки, или системы бытовой регистрации, которая ограничивает гибкость рынка труда, привязывая работников и их льготы к их месту рождения.
Aby migrace nadále pokračovala tímtéž tempem, Čína bude muset uvolnit dlouho zakořeněná omezení systému registrace domácností zvaného chu-kchou, který svazuje flexibilitu trhu práce, neboť pracující a jejich sociální výhody navazuje na jejich rodiště.
Действительно, его гибкость - это причина, по которой он справлялся с периодическими кризисами на протяжении веков и переживал критиков, начиная с Карла Маркса и по сей день.
Díky své tvárnosti překonal v průběhu staletí periodické krize a přežil veškeré kritiky, Karlem Marxem počínaje.
Также он указывал на большую гибкость в переговорах с США.
Naznačoval také větší pružnost při jednání se Spojenými státy.
Перспектива устойчивого долговременного роста и социальной справедливости требует, чтобы новые институты Европы сохраняли достаточную гибкость и могли изменяться при столкновении с новыми проблемами.
Perspektiva udržitelného dlouhodobého růstu a společenské spravedlnosti si žádá, aby nové evropské instituce při své reorganizaci vynucené novými problémy neztratily dostačující pružnost.
Вообще, это является ключевым условием: гибкость рынка труда на пути вниз также важна, как и на пути вверх.
Dokonce je to klíčová podmínka: trh práce by měl být směrem dolů stejně pružný jako směrem nahoru.
Тем не менее, можно сделать шаги для предотвращения политического тупика в переговорах о бюджете, одновременно повысив гибкость бюджета, чтобы его можно было использовать для стимулирования экономического роста.
Přesto lze podniknout kroky, které předejdou politickému patu v rozpočtových jednáních a současně zvýší flexibilitu rozpočtu tak, aby se dal využívat ke stimulaci růstu.
Пересмотренный договор об экономическом росте позволит более эффективно выделять ресурсы ЕС и повысить гибкость постоянных перечислений из богатых стран бедным, при условии что деньги будут использоваться для инвестиций в производство.
Renovovaný růstový kompakt by efektivněji alokoval evropské zdroje a zvyšoval flexibilitu trvalých transferů z bohatých zemí do chudých - za předpokladu, že by se peníze používaly na produktivní investice.
Но все участники переговоров - как страны-кандидаты, так и нынешние члены - должны проявить в окончательном раунде переговоров необходимую для этого гибкость.
Ovšem všichni zainteresovaní - jak kandidátské země, tak stávající členské země - musí v posledním kole vstupních jednání prokázat nezbytnou dávku flexibility.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...