B2

горечь ruština

hořkost, trpkost

Význam горечь význam

Co v ruštině znamená горечь?

горечь

горький вкус или запах чувство
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad горечь překlad

Jak z ruštiny přeložit горечь?

горечь ruština » čeština

hořkost trpkost

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako горечь?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady горечь příklady

Jak se v ruštině používá горечь?

Citáty z filmových titulků

Прочь, горечь испытаний и поражений.
Za hlavu hoď teď žal, neklid, starost vyhosti.
Свадьба была скромной и когда я был призван пожинать плоды повышения от жильца до любовника, испытал ли я лишь горечь и отвращение?
Svatba byla tichá. Cítil jsem snad při svém povýšení z nájemníka na milence. trpkost a nechut?
Она оставляет только горечь.
Zanechá to v tobě hořkost.
Отчаяние, воспоминание и свобода, горечь, надежда, поиски утраченного времени, Марианна, Ренуар.
Zoufalství, vzpomínky, svoboda, hořkost a naděje. Hledání ztraceného času. Marianne, Renoir.
Тебе не придётся в миллионный раз познать горечь жизненного опыта и выковывать в кузнице своей души нерукотворную высокую мораль своей расы.
Nesetkáš se po milionté s realitou životní zkušenosti, a nevytvoříš v kovárně své duše zázračně vysokou morálku své rasy.
Их рты изрыгают горечь и проклятия.
Jejich ústa jsou plná hořkosti a kleteb.
Но теперь проявляется горечь.
Ale teď už to jde z kopce.
Твоя горечь доставляет мне огромное удовольствие.
Shledávám tvoji hořkost neobyčejně potěšující.
Тэсс, к чему такая горечь?
Tess, jaká zatrpklost.
Вы не испытаете горечь потери.
Nejhorší je koukat se jak manžel umírá.
Милые, как улыбка, жестокие, словно горечь жизни.
Milující jako úsměv. krutá jako. hořkost života.
Но есть что-то глубже. Я вижу что-то большее, чем горечь утраты.
Je to něco víc než zármutek ze ztráty.
Я понимаю твою горечь. Правда.
Chápu, že tě to štve.
Горечь, обида, внезапная боль.
Jo. Malé píchnutí, trocha přecitlivělosti, náhodná bolest, obyčejné bolesti, se kterými žijeme každý den.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

И таким образом они разделяют горечь тех, кто чувствуют себя отчужденными в мире, где они получают недоумение и ненависть.
A tak sdílejí zatrpklost těch, kdo se cítí odcizení ve světě, který jim připadá matoucí a záštiplný.
Почти за шесть месяцев с тех пор, как Ураган Катрина разрушил половину Нового Орлеана, ожидания многих жертв урагана были разбиты, оставив в наследство лишь горечь.
Za téměř šest měsíců od doby, co hurikán Katrina zničil polovinu New Orleans, zůstala očekávání pomoci ze strany mnoha obětí této bouře nenaplněna, což u nich vyvolalo pocit zatrpklosti.
И хотя демократы все еще переживают горечь поражения, мало кто высказывает серьезные сомнения по поводу легитимности победы Буша.
Přestože někteří demokraté jsou stále zatrpklí, vážné zpochybňování legitimity Bushova vítězství se objevuje jen zřídka.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...