MUŽSKÝ ROD господин ŽENSKÝ ROD госпожа
A1

господин ruština

pán, pan

Význam господин význam

Co v ruštině znamená господин?

господин

повелитель, начальник, владелец, владетель Имя панов, долго могущественных в Венгрии, до самого XIII века означало в Богемии владельцев богатых, а на польском языке и ныне значит господина. Никакой слуга не может служить двум господам, ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить, или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть. «Вот до чего я дожил» — повторял он; — «вот каких милостей дослужился от своих господ! Я и старый пес, и свинопас, да я ж и причина твоей раны?..» в иерархическом обществе — форма вежливого обращения к мужчине — Благодарю сердечно, благодарю всех господ за исправность, — говорил капитан окружившим его офицерам, — а вас, Нил Павлович, особенно. Ведь вы, господа военные, ничему не верите. Господа чиновные журналисты вздумали было напасть на одного из своих собратиев за то, что он не дворянин. обращение
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad господин překlad

Jak z ruštiny přeložit господин?

господин ruština » čeština

pán pan pane sir gentleman

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako господин?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady господин příklady

Jak se v ruštině používá господин?

Jednoduché věty

Господин, у нас есть для вас что-то особенное.
Máme pro vás něco zvláštního, pane.
Что сказал этот господин?
Co řekl ten pán?
Кто этот господин?
Kdo je ten pán?
Господин Умемура учит нас английскому.
Pan Umemura nás učí angličtinu.

Citáty z filmových titulků

Молодой Господин.
Mladý pane.
Этот Молодой Господин не выглядит пустозвоном.
Ten mladej pán rozhodně nemluvil do větru.
Говорят. Молодой Господин.
Říká se, že slečna teď bude, díky vám, mladý pane, odpočívat v pokoji.
Господин.
Jste tady, můj pane.
Это Молодой Господин!
To je mladý pán!
Молодой Господин.
Mladý pane!
Молодной Господин.
Mladý pane!
МОЛОДОЙ ГОСПОДИН!
Mladý pane!
Молодой Господин.
Taky se nezajímáte, co se kde děje, mladý pane.
Молодой Господин.
Omlouvám se. Jenom jsem vás hledala, mladý pane.
Я полагаюсь на тебя. Единственный сын владельца этого дома - Молодой Господин Чхвэ Чжу Воль.
Předpokládám, že to je jediný syn v tomhle domě, mladý pán Choi Ju Wal.
Господин?
Mladý pane, jak se vlastně jmenujete?
Господин!
Aigoo, mladý pane!
Го. Господин!
Mladý. mladý pane!
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Кроме того, господин Вэнь заявил, что Китай будет поддерживать включение Индии в число постоянных членов расширенного Совета безопасности ООН и выступать против включения Японии, которую поддерживают США.
Kromě toho oznámil, že Čína podpoří přijetí Indie za stálého člena rozšířené Rady bezpečnosti Organizace spojených národů a postaví se proti přijetí Japonska, které podporují USA.
Когда, спустя шесть месяцев после убийства Генерала Рабина, господин Нетаниаху стал Премьер Министром, он продолжил свою стратегию раздора и конфронтации.
Když se pak Netanjahu stal ministerským předsedou, po volbách, jenž se uskutečnily šest měsíců po zavraždění generála Rabina, pokračoval ve své strategii odmítání a konfrontace.
Господин Чао был достаточно осторожен для того, чтобы остаться в пределах границ умеренного реформизма, и все же он открыто призвал к реформе в пяти областях управления: конституция, разделение власти, выборы, политические партии и культура политики.
Cchao si dával dobrý pozor, aby nepřekročil hranice umírněného reformátorství, a přesto se odvážil otevřeně vyzvat k reformě pěti oblastí vlády: ústavy, dělby moci, volebního systému, politických stran a politické kultury.
Господин Ферхойген утверждает, что референдум мог бы заставить немецкую политическую элиту глубже принять во внимание обеспокоенность людей (что не было сделано при принятии решения о вхождении Германии в зону единой европейской валюты).
Verheugen uvedl, že referendum by německou politickou elitu přinutilo brát větší zřetel na veřejné mínění, které zcela opominula, například když Německo vstoupilo do evropské měnové unie.
Означает ли это, что война неизбежна, в случае если господин Бликс объявит, что Ирак не выполнил свои обязательства.
Byla by válka skutečně nevyhnutelná, pokud by Blix prohlásil, že Irák nesplnil své povinnosti?
Поскольку господин Армитадж и многие другие члены объединенного комитета с американской стороны стали высокопоставленными руководителями в администрации Буша, японские политики посчитали, что очень важно будет откликнуться на этот доклад.
A vzhledem k tomu, že se Armitage a další členové komise stali vysokými úředníky Bushovy administrativy, japonští politikové usoudili, že odpověď na tuto zprávu má zásadní význam.
Господин Раффарен был прав, говоря, что, если Франция выполнит обязательства, заложенные в структуру Пакта, то в результате ей придется потуже затянуть пояс, однако в спорах относительно экономической политики истина ценится очень редко.
Raffarin měl pravdu, když řekl, že kdyby Francie omezení paktu dodržela, výsledkem by bylo uskrovňování. V debatách o hospodářské politice se ovšem pravda jen málokdy dočká uznání.
Господин Гринспэн был убежден - на практике если не теоретически, ибо кто может понять его теорию? - что главные банкиры должны говорить на трудном для понимания и замысловатом диалекте.
Pan Greenspan byl silným stoupencem víry - tedy alespoň v praxi, když už ne v teorii, neboť kdo by jeho teorii rozuměl? -, že centrální bankéři by měli hovořit nejasným a zašmodrchaným dialektem.
В 2001 году из этой газеты был уволен журналист Вилли Лэм, всеми уважаемый эксперт по Китаю, и случилось это после того, как господин Куок устроил ему публичный разнос за его мнение о руководстве Китая.
V roce 2001 dostal z novin vyhazov novinář a uznávaný odborník na Čínu Willy Lam. Kuok jej už předtím veřejně kritizoval za jeho názory na čínské vůdce.
Они были приняты потому, что господин Дун и его сторонники желают продемонстрировать, насколько их мнения совпадают с официальным мнениями на материке.
Tato rozhodnutí byla učiněna proto, že pan Tung a jeho lidé chtěli předvést, jak jsou sladěni s oficiálním myšlením ve velké Číně.
Господин Дун, чьи моральные принципы, вдохновленные доктринерской интерпретацией конфуцианской классики, делающей основной упор на послушании вышестоящим, по-видимому, предает забвению то, в чем Китай видит стоящую перед ним фундаментальную проблему.
Pan Tung, jehož morální zásady jsou inspirovány doktrinářskou interpretací klasického konfucianismu, jež vyzdvihuje poslušnost vůči nadřízeným, zjevně nedbá na to, co Čína dnes považuje za svou hlavní výzvu.
Из-за бардака в экономике, который устроил господин Кучма, наша потребность в российских энергоносителях не соответствует нашей способности платить за их импорт.
Díky nepořádku, v nějž Kučma proměnil ukrajinskou ekonomiku, je naše žízeň po ruské energii nesrovnatelně vyšší než naše schopnost platit za ni.
Господин Рубин и его протеже преподали урок о том, что рынки облигаций стоят превыше всего, и превзошли всяческие ожидания, таким образом приучая Белый Дом к этому новому видению.
Rubin a jeho žáci názorně předvedli lekci o tom, že trhy s cennými papíry jsou rozhodující, a nad očekávání všech ostatních uspěli tak, že Bílý dům přijal tento nový pohled.
В дополнение, как недавно заметил глава отделения ООН по защите прав человека, возможные военные престуления НАТО попадают под юрисдикцию того же трибунала военных преступлений, в которой скорее всего будет передан и господин Милошевич.
Je namístě připomenout, jak nedávno učinila nejvyšší komisařka OSN pro lidská práva, že případné válečné zločiny NATO spadají do jurisdikce téhož válečného tribunálu, který může obžalovat Miloševiče.

Možná hledáte...