A2

давно ruština

dávno

Význam давно význam

Co v ruštině znamená давно?

давно

много времени назад Я лежу с закрытыми глазами, хотя уже давно проснулся. начиная с далёкого прошлого, в течение длительного времени в течение длительного времени
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad давно překlad

Jak z ruštiny přeložit давно?

давно ruština » čeština

dávno dlouho

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako давно?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady давно příklady

Jak se v ruštině používá давно?

Jednoduché věty

Без кислорода все животные давно бы исчезли.
Bez kyslíku by všechna zvířata dávno zmizela.
Как давно автобус уехал?
Jak je to dlouho, co odjel autobus?
Как дела? Давно я тебя не видел.
Jak se máš? Dlouho jsem tě neviděl.
Я давно жду этого момента.
Už dávno čekám na ten okamžik.

Citáty z filmových titulků

Давно я так не веселилась.
Už je to nějakou dobu, co jsem byla takhle vzrušená.
Как давно я не видел такого выражения на его лице.
Už je to dlouho, co jsem tenhle výraz v jeho tváři viděl.
Давно мы не виделись. почту за честь.
Je to už dlouho. co?
А он уже давно там.
On už doma je.
Только, это было так давно когда мы оставили этот класс.
Já jen, že už je to hodně dlouho, co jsme se odtud dali naverbovat.
Так давно, что я решил, а может весь мир усвоил урок за это время.
Tak dlouho, že jsem myslel, že se z toho celý svět už poučil.
Где ты ее взял? Еще давно случайно нашел.
Našel jsem ji už dávno.
Я здесь уже давно.
Stojím tu celou věčnost.
Так давно?
To nemůže být tak dávno.
Как давно Вы пользуетесь доверием мадам?
Jak dlouho užíváte vy důvěru madam?
Вам поручалось вовремя начать революцию, тогда над Фридонией давно бы развевался наш флаг.
Zkazil jste všechno. Kdybyste spustil revoluci, jak jsem plánoval. mohl jsem již mít Freedonii pod sylvánskou vlajkou.
Я давно должен был вернуться.
Měl jsem tady být už před dlouhou dobou.
Наш разговор уже давно мог бы закончиться.
Náš rozhovor už mohl dávno skončit.
Ты сказал мне продать их давным-давно.
Už dávno jsi mi řekl, abych je prodala.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Сун Тцзу и прочие военные теоретики Китая давным давно пришли к выводу, что ничего-не-деланье иногда является наилучшим способом одержать конечную победу.
Sun Cu i jiní čínští vojenští teoretikové kdysi dávno radili, že kdo nic nedělá, nic nezkazí, a nakonec možná i vyhraje.
Действительно, хотя непосредственной причиной решения Обамы об отмене московского саммита было предоставление Путиным временного убежища бывшему сотруднику американской разведки Эдварду Сноудену, двусторонние отношения давно уже не ладились.
Bezprostřední příčinou Obamova rozhodnutí zrušit moskevskou schůzku bylo sice Putinovo udělení dočasného azylu bývalému pracovníkovi amerických zpravodajských služeb Edwardu Snowdenovi, avšak vzájemný vztah se zadrhává už dlouho.
Хотя Россия и США по-прежнему в состоянии уничтожить друг друга много раз, у них уже давно нет никакого намерения так поступить.
Rusko a USA se sice stále dokážou navzájem několikrát zničit, ale už dlouho to nemají v úmyslu.
НЬЮ-ЙОРК - Уже давно признано, что дети представляют собой особую группу.
NEW YORK - Už dlouho se uznává, že děti představují zvláštní skupinu.
И хотя гражданское ополчение уже давно стало анахронизмом, владельцы оружия стандартно используют вторую поправку для защиты прав на индивидуальное владение оружием, будто это обеспечивает защиту от тирании.
A protože občanská domobrana je již anachronismem, používají vlastníci zbraní druhý ústavní dodatek pouze k obhajobě individuálního práva na vlastnictví zbraní, jako by jim toto právo nějakým způsobem poskytovalo ochranu proti tyranii.
Утверждение, что владение оружием обеспечивает свободу, выглядит особенно абсурдно, учитывая, что большинство демократий в мире уже давно ведут борьбу с частным владением огнестрельным оружием.
Tvrzení, že vlastnictví zbraní zajišťuje svobodu, je obzvláště absurdní i vzhledem k faktu, že většina nejlépe fungujících demokracií světa dávno soukromé vlastnictví zbraní omezila.
При этом не самые бедные тоже живут не особенно хорошо, поскольку роста заработной платы практически не наблюдалось уже очень давно, несмотря на то, что корпоративная прибыль увеличивается огромными темпами.
A ani ostatním se nevede nijak zvlášť dobře, neboť křivka růstu mezd zůstávala velice dlouho prakticky plochá, ačkoliv firemní zisky prudce stoupají.
Все уже давно признали тот факт, что те американские банки, которые слишком крупны, чтобы обанкротиться и прогореть, также являются слишком крупными, чтобы ими управлять.
Už dlouho se ví, že ty z amerických bank, které jsou příliš velké, než aby zkrachovaly, jsou také příliš velké na to, aby se daly řídit.
Мировому сообществу давно пора признать Владимира Путина тем, кем он является на самом деле: человеком, который уводит Россию обратно в тень.
Je nejvyšší čas, aby svět začal ve Vladimiru Putinovi vidět toho, kým opravdu je: muže, jenž žene Rusko zpět do stínů.
Для религиозной иерархии шиитов, давно привыкшей к тому, что пришествие Махди откладывается на отдаленное будущее, настойчивый милленарианизм Ахмадинежада является довольно неприятным явлением.
Pro šíitskou náboženskou hierarchii, dlouho zvyklou odsouvat příchod Mahdího do daleké budoucnosti, je Ahmadínedžádova neústupná apokalyptika zneklidňující.
В течение недели новое правительство может выполнить требования ЕС для подписания давно заключенного Соглашения об ассоциации, и подписать его следует на саммите ЕС-Украина, запланированном на март.
Nová vláda může do týdne splnit podmínky EU pro podpis dávno uzavřené asociační dohody a tato otázka by měla být na pořadu jednání březnového summitu EU-Ukrajina.
Подобные же усилия уже давно предпринимаются в США.
Podobné snahy existují v USA už několik let.
Кризис длится уже давно, и люди устали.
Krize trvá už dlouho a lidé jsou unavení.
Соединённые Штаты уже давно являются защитником Европы.
Spojené státy byly dlouho evropským ochráncem.

Možná hledáte...