B1

дальний ruština

daleký, vzdálený

Význam дальний význam

Co v ruštině znamená дальний?

дальний

находящийся на большом расстоянии, далеко отстоящий В дальнем углу цеха несколько человек заканчивали работы. Я слез у крыльца уединенного домика, в котором жил управитель, только не нашел его у себя: он уехал в дальнюю деревню. Дальний берег, освежённый и омытый грозой, рисовался в прозрачном воздухе. длинный, долгий Мы поспешно собрались в дальнюю дорогу. С курьерской сумкой на груди, двумя пистолетами за поясом, понесся я, сломя голову, в дальний путь. имеющий общего предка не ближе чем в третьем поколении (о родстве) Пишут ко мне, что, по смерти её матери, какая-то дальняя родня увезла её в свои деревни. Когда-то давно к бабушке хаживала за подаяньем её дальняя родственница, Марья Петровна, обедневшая дворянка-вдова, маленькая, худенькая, больная. У матери были дальние родственники в Чикаго. На другой, на третий день его — хотя и не раздражительно, как недавно ещё, но всё-таки занимала новая, неожиданная, поразительная Вера, его дальняя сестра и будущий друг. доносящийся издалека (о звуках, свете и т. п.) Изредка погромыхивал дальний гром. Мне слышался вечерний гул // Домой бегущих табунов // И дальний лай знакомых псов. долгий, протяжённый

Дальний

река в России ручей на полуострове Камчатка (Россия) название ряда белорусских, российских и украинских малых населённых пунктов остров в Баренцевом море остров в Карском море небольшой остров в Ладожском озере
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad дальний překlad

Jak z ruštiny přeložit дальний?

дальний ruština » čeština

daleký vzdálený odlěhlý odlehlý dálkový daleko

Дальний ruština » čeština

Ta-lien

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako дальний?

Дальний ruština » ruština

Далянь
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady дальний příklady

Jak se v ruštině používá дальний?

Citáty z filmových titulků

Детка, меня же задвинули в самый дальний угол.
Dělal jsem ve sklepě papírování.
Парень. Он увидел закат солнца в Грейт-Бенд последний раз. перед тем, как отправиться в дальний, дальний путь.
Mládenec. východ slunce v Great Bend viděl naposledy. před dlouhou, předlouhou cestou.
Парень. Он увидел закат солнца в Грейт-Бенд последний раз. перед тем, как отправиться в дальний, дальний путь.
Mládenec. východ slunce v Great Bend viděl naposledy. před dlouhou, předlouhou cestou.
Это дальний север?
Tak daleko na severu?
Спрашиваешь! Директор, я с ним летал на Дальний восток.
Znával jsem vašeho ředitele.
Теперь тебе придётся идти в дальний магазин, ближний уже закрыт.
Já to uklidím sama, aspoň budu vědět, kde to hledat.
Дальний обзор сенсорам, м-р Сулу.
Údaje z dálkových senzorů, pane Sulu.
Поеду в Овернь, может быть - на Дальний Восток.
Pojedu někam do hor. Možná k moři!
Когда будешь это монтировать, учти, что сначала надо сделать дальний план, потом ближний, и это должно быть в том же направлении.
Když to budeš dělat, tak musíš pamatovat na to, jak je ta osoba daleko a potom blízko.
Я тут смотрел про Дальний Восток и он переключил канал.
Stuarte, co si myslíš o tom, co se děje na Dalekým východě?
Дальний Восток?
Na Dalekým východě?
Это не Дальний Восток, идиот, это Средний Восток.
Írán? To není Dalekej východ, ty vole. To je Střední východ.
Китай, Гонк-Конг, вот это Дальний Восток.
Čína, Hong Kong, to je Dalekej východ.
Дальний Космос. Дальний Космос?
Úplně mimo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

США правы в переключении своего внимания с Ближнего на Дальний Восток.
USA si počínají správně, když přesouvají těžiště pozornosti z Blízkého východu na Dálný východ.
Поскольку, если антизападная паранойя России продолжится, а евразийская фантазия Кремля создать союз с Китаем растянется еще на 10-15 лет, Россия в конечном итоге увидит, как Китай проглотит ее Дальний Восток и Сибирь.
Vždyť pokud dalších 10-15 let přetrvá ruský protizápadní stihomam a kremelská eurasijská vidina, Rusko se nakonec dožije toho, že Čína pohltí její Dálný východ a Sibiř.
Торговую тропу Средневековья из Европы через Кавказ на Дальний Восток планируется преобразовать в маршрут перекачки энергоресурсов, прокладки авиа, авто и железных дорог.
Ten snil o nové Hedvábné stezce už v osmdesátých letech, kdy byl šéfem diplomacie tehdejšího Sovětského svazu.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...