C2

дескать ruština

prý

Překlad дескать překlad

Jak z ruštiny přeložit дескать?

дескать ruština » čeština

prý
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako дескать?

дескать ruština » ruština

мол будто якобы

Příklady дескать příklady

Jak se v ruštině používá дескать?

Citáty z filmových titulků

Одни говорили, что тоже хотели бы носить такое, другие. спорили - дескать, эти чужеродные взгляды на бельевой веревке.
Některé říkaly, že to musíme nosit všechny. Jiné, že je to jako vyvěsit cizí ideje na naši šňůru.
Дескать ставили в школе какие-то опыты.
Prej zkoušej ve škole nějaký pokusy.
Ну, Хутька говорил, что ты, дескать, строишь целый замок Карлштейн.
No, Huťka říkal, že prej stavíš úplnej Karlštejn.
Все началось с того, что прошел интересный слух. Дескать, ко мне в охранники записался Ваш Паникер.
Stačí mi, když se rozkřikne, že můj ochránce je Vash the Stumpede.
Судя по его лицу, он принял нашу шутку за чистую монету! Дескать, новички всегда становятся мусорщиками.
Úplně uvěřil tomu, co jsi si vymyslela o tom, že nováček musí dělat odpadky.
Да, все представляли себе - дескать, он свой, да он и стал таким.
Všichni cítili, že jsi jim nablízku.
Я сказала Йокумсену, чтоб он тебя сегодня не тревожил, дескать, пусть зайдет на следующей неделе.
Řekla jsem Jokumsenovi, že se s tebou nemůže dnes sejít. Řekl jsem mu, ať to zkusí příští týden. Je to v pořádku?
Дескать, он жену свою с лестницы спустил, и все такое прочее.
Lidé ho pořád pomlouvali za zády.
Гришка, поезжай-ка ты туда, погляди, чего к чему, а то солдаты, в последнее время про какого-то черного всадника поговаривают, дескать, появляется ниоткуда, исчезает в никуда.
Griško, jeď ty a prozkoumej a co a jak, vojáci poslední dobou mluví o nějakém černém jezdci, prý se zjeví odnikud, a hned zas kamsi zmizí.
Дескать, прослеживаются смутные зацепки.
Řekl jsem, že v tom vidím určitý vzor.
А потом говорим, дескать, извините, остаться не можем - у нас билеты на руках и так далее, и тому подобное.
Přesně. Osvětlíme situaci, ale, bohúžel, nemůžeme se zdržovat protože máme zamluvený let bla bla bla.
Если тебя увидят в телефонной будке, сошлись на свою интрижку, дескать, не хочешь, чтобы мать услышала.
Jestli vás někdo uvidí v telefoní budce, řeknete, že máte známost a nechcete, aby o tom věděla matka.
На меня тут Эд криво поглядывает, дескать, я выбился из формата.
Vidím, že támhle Ed se už na mě škaredě dívá, protože jsem mimo téma.
Дескать, как круто звучит?
Je to hustý, že?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Некоторые находят в этом утешение, дескать, европейцы предпочитают работе отдых, что само по себе неплохо.
Někdo se tím utěšuje a považuje za pozitivní, že Evropané dávají přednost chvílím volna před prací.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »