A2

достопримечательность ruština

singularita, pozoruhodnost, pamětihodnost

Význam достопримечательность význam

Co v ruštině znamená достопримечательность?

достопримечательность

свойство по значению прилагательного достопримечательный; удивительная, привлекательная особенность неодуш. место, здание, предмет, достойные особого внимания, замечательные чем-либо Кареты и кучера — не последняя достопримечательность города и тотчас бросится в глаза. Со многими не идущими к делу околичностями он рассказал, что им продали за бесценок старинные испорченные куранты с музыкой, давно уже не шедшие. Они купили их только как достопримечательность часового мастерства, как редкость (муж больной повел доктора в соседнюю комнату показывать их). Самая колоритная достопримечательность палаты лордов — мешок с шерстью. Но главной достопримечательностью была её талия. — А вот эти кильки… это достопримечательность! Я их сам, собственными руками, прошлым летом ловил. одуш., перен. знаменитость Люди постарше церемонно снимали или приподнимали шляпы, а студенты в каскетках радостно помахивали Лецу руками. Он был их достопримечательностью, которой они гордились, — это было ясно. Я был своего рода школьной достопримечательностью. Моя слава затмила славу школьных чемпионов и скандалистов; первое время вокруг меня собирались толпы: просто поглядеть на такое чудо ― русского; мной гордились — особенно наш класс — и в случае нужды защищали меня. неодуш., разг., перен. сексуально привлекательная часть тела место, здание, предмет, достойные особого внимания
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad достопримечательность překlad

Jak z ruštiny přeložit достопримечательность?

достопримечательность ruština » čeština

singularita pozoruhodnost pamětihodnost jedinečnost

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako достопримечательность?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady достопримечательность příklady

Jak se v ruštině používá достопримечательность?

Citáty z filmových titulků

Она здесь главная достопримечательность.
Je tady hlavní atrakce.
Он достопримечательность для туристов и детей.
Jeho spatření je turistickou atrakcí pro turisty i děti.
Посмотри на страницу 12, увидишь, что здание можно зарегистрировать как историческую достопримечательность, что дает налоговые льготы.
Zjistila jsem, že budovu můžeš registrovat jako kulturní památku, což přinese daňový výhody.
Самая главная достопримечательность Канады в 1934-1943?
Co byla největší turistická atrakce v Kanadě mezi 1934 a 1943?
Так что, у меня есть Нью-Йоркская девушка и местная достопримечательность.
Takže mám svojí New Yorskou holku a moji místní příchuť.
Это отец превратил город в туристическую достопримечательность.
Můj táta z tohohle města udělal turistickou atrakci.
Это ведь городская достопримечательность?
Myslím, že kvůli tomu je to město známé, že jo?
Я имею в виду, достопримечательность.
Ta historie.
Архитектурная достопримечательность?
Architektonický mezník?!
Это единственная достопримечательность нашего города.
To je jediné označení.
Я сама достопримечательность.
To já jsem památka.
Дорогая, Ланчонет, оказывается, более важная достопримечательность, чем я думал, потому что Викли собираются напечатать статью о том, что мы с Кросби восстанавливаем эту студию.
Zlato, ukázalo se, že Bistro je větší značka, než jsem si myslel, protože The Weekly asi napíše, jak s Crosbym opravujeme nahrávací studio.
И некоторые туземцы решили, что это достопримечательность.
Pár tmavších místních to bere jako opalování a můžeme zde vyhlásit turistickou atrakci.
Сейчас мы ничто, кроме как чертова достопримечательность с квартирами, ресторанами, и магазинами, которые не каждый может себе позволить.
Teď se z nás stala podělaná turistická atrakce plná bytů, restaurací a obchodů, kde si nemůžeme dovolit nakupovat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Претенциозная программа, позволяющая прогулочным судам останавливаться на Святой Горе Кумкан на Севере, дала возможность более 40000 южных корейцев посетить эту достопримечательность - впервые с 1945 года.
Existuje ale například smělý program, umožňující plavbu lodí ke svaté hoře Kumkang na Severu, jenž umožnil přes 40.000 Jihokorejcům navštívit toho věhlasné poutní místo, poprvé od roku 1945.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...