B1

жесткий ruština

tvrdý, tuhý

Překlad жесткий překlad

Jak z ruštiny přeložit жесткий?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako жесткий?

Příklady жесткий příklady

Jak se v ruštině používá жесткий?

Citáty z filmových titulků

Насколько я слышал, у нее очень жесткий характер.
Nic víc nevím, až na to, že se říká, že je studená jak led.
Уайт, какой ты жесткий.
Wyatte, musíme čelit tvrdé realitě.
Смех и слезы. Жесткий взгляд, изучающий тебя.
Ten smích, ty slzy a ty kruté oči, které vás pozorují.
Париж решил поставить алжирцев под жесткий контроль полиции, охранять полицейские участки, перекрывать улицы.
Paříž si myslí, že řešením je rozdělit Alžírsko a zablokovat ulice policií.
Это был жесткий подъем.
Byla to drsná teleportace.
Жесткий, неумолимый.
Tvrdý, náročný.
Это жесткий выбор.
To je hustý výběr.
Ты - жесткий парень.
Ty sprosťáku.
Пожалуйста, внимание, вы все понимаете наш жесткий кодекс и правила.
Prosím o pozornost. Znáte všichni hlavní pravidlo?
Жесткий брейк-батл до рассвета!
Užívej si to tady naplno až do svítání!
Боже, настил какой жесткий.
Bože, ta deska je nějaká tvrdá.
Я слышал про мультфильмы. Жесткий удар.
Slyšel jsem o tech kreslákách.
Он жесткий учитель.
Je nevrlý učitel.
Это жесткий, охуенно неприятный факт.
To je holt ten podělanej život.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Он жестко надавил на владельцев оружия, а также вынудил потенциальных владельцев оружия проходить жесткий процесс подачи заявок и предоставлять документы, подтверждающие необходимость владения ими оружием.
Zavedl silné restrikce na vlastnictví zbraní a donutil jejich potenciální držitele, aby prošli přísným posudkovým procesem a doložili, nač vlastně budou zbraň potřebovat.
Необходимо сделать жесткий выбор.
Je nutné činit obtížná rozhodnutí.
Предполагается, что такой жесткий бюджет вынудит перемещение должностных лиц в управлении ООН.
Takto napnutý rozpočet ale, jak se předpokládá, vyvolá povyk a zmatek v řadách managementu OSN.
В течение последних нескольких лет увеличилось число жертв среди гражданского населения, т.к. оккупационные войска ввели более жесткий контроль.
Ztrát na životech v posledních několika letech přibylo, když okupační síly zavedly přísnější kontroly.
После избрания авторитарный правитель начинает наступление на политические свободы, устанавливая жесткий контроль над средствами массовой информации, в первую очередь, над телевидением.
Tento zvolený autoritář pak začne omezovat politické svobody prostřednictvím pevné kontroly nad sdělovacími prostředky, zejména nad televizí.
Трише - жесткий человек с многолетним опытом противостояния французским политикам.
Trichet je nezlomný chlapík, který se francouzským politikům už mnohokrát vzepřel.
Сингапур недавно подтвердил свой жесткий закон о борьбе с гомосексуализмом.
Singapur nedávno potvrdil platnost svého přísného zákona proti homosexualitě.
Министр внутренних дел Паланиаппана Чидамбарам, жесткий реформатор, пытался решить эту проблему, но она не может быть решена только при помощи полицейского патрулирования.
Ministr vnitra a rázný reformátor Palaniappan Čidambaram má problém na mušce, ale sama policejní práce jej nevyřeší.
Лишь немногие американцы помнят, что после переворота ЦРУ установило в стране жесткий полицейский режим под властью шаха.
A málokterý Američan si vzpomene, že po tomto převratu instalovala CIA v Íránu brutální policejní stát podřízený šáhovi.
Более того, иметь дело со столь открыто экстремистским Ираном - радикальным даже по стандартам режима, преследующего жесткий курс - будет сложной задачей не только для США, но и для Европы.
Vypořádat se s takto otevřeně extrémním Íránem - radikálním i podle norem tvrdé režimní linie - bude oříškem nejen pro USA, ale i pro Evropu.
Более жесткий вызов должен разрубить гордиев узел, который связывает вместе Хезболлу (и проблему ее разоружения), Сирию и Израиль в роковом треугольнике.
Náročnějším úkolem je rozetnout gordický uzel svazující Hizballáh (a otázku jeho odzbrojení), Sýrii a Izrael do osudového trojúhelníku.
Был необходим гораздо более жесткий контроль.
Bylo zapotřebí mnohem důraznějšího dohledu.
Мы узнали жесткий путь, который прекратил порождение политическими системами негодования и экстремизма, направленного против интересов Америки, Запада и, в действительности, всего мира.
Dostali jsme tvrdou lekci o tom, že uzavřené politické systémy plodí zášť a extremismus cílený proti zájmům Ameriky, Západu a vlastně celého světa.
Жесткий подход Буша и Чейни определенно не решил этих проблем.
Bushův a Cheneyho přístup založený na tvrdé moci tyto problémy rozhodně nevyřešil.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »