B2

жестоко ruština

krutě

Význam жестоко význam

Co v ruštině znamená жестоко?

жестоко

нареч. к жестокий; крайне сурово; грубо, беспощадно, безжалостно Это ― хороший человек, и он жестоко обижен; жизнь обращалась с ним несправедливо, как мачеха с пасынком. перен., разг. чрезмерно превышая обычную степень, привычные размеры; в высшей степени, предельно, чрезвычайно, очень в знач. сказуемого оценочная характеристика ситуации, чьих-либо действий как представляющихся беспощадными, бессердечными, безжалостными, причиняющими страдания
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad жестоко překlad

Jak z ruštiny přeložit жестоко?

жестоко ruština » čeština

krutě ukrutně

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako жестоко?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady жестоко příklady

Jak se v ruštině používá жестоко?

Jednoduché věty

Это было жестоко.
To bylo kruté.
Это слишком жестоко и несправедливо.
To je příliš kruté a nespravedlivé.

Citáty z filmových titulků

Жестоко.
To je drsné. Jo.
Мне пришлось жестоко побороться за это место,..
Poslyšte, to místo jsem si tvrdě vybojoval.
Слишком жестоко.
Co to!
Клянусь этим пореем, я жестоко отомщу!
Při pórku přísahám, že se pomstím.
Ты жестоко отстаивал свое мнение.
Prosazoval jsi svůj názor dost tvrdě.
Это слишком жестоко.
To je příliš kruté.
Могу вас заверить, ее уже перевезли. Оставить ее там было бы жестоко, противозаконно и негигиенично.
Nechat ji tam by bylo bezcitné, nezákonné a nehygienické.
И наконец ты узнаешь, как жестоко заблуждалась все это время.
Konečně mohu dokázat, jak moc ses ve mně mýlila.
И раз я поступаю по отношению к тебе жестоко, это доказывает, что я тебя не люблю.
A odkdy jsem na teba krutá, dokazuje, že nejsem zamilovaná.
Повстанцы, даже раненые, не защищены Женевской конвенцией, и с ними обращаются жестоко.
Rebelové, zranění či ne, nejsou chráněni Ženevskou dohodou a je s nimi zacházeno drsně.
Насколько жестоко?
Jak drsně?
Улики свидетельствуют лишь о том. что Мэйелла Юэлл была жестоко избита. кем-то, кто владеет почти исключительно левой рукой.
Existují nepřímé důkazy, které naznačují. že Mayella Ewellová byla zmlácena. krutým způsobem. někým, kdo používal téměř výhradně levou ruku.
Потому что это слишком жестоко.
Protože to bylo příliš barbarské.
Жестоко.
To je kruté.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Гонконгские власти жестоко просчитались во взглядах своих граждан.
Hongkongské úřady se zle přepočítaly ohledně postojů svých občanů.
Правительство президента Башара аль-Асада расправлялось жестоко с протестующими, в результате чего некоторые воинские части начали бунтовать.
Režim prezidenta Bašára al-Asada proti protestujícím násilně zasáhl, což vedlo ke vzpouře některých vojenských jednotek.
Все эти протесты были жестоко подавлены, в результате чего многие западноевропейские коммунисты покинули ряды партии в полном разочаровании.
Všechny tyto protesty byly brutálně potlačeny, což vedlo mnohé západoevropské komunisty k naprosté deziluzi a vystoupení ze strany.
Президент Башар аль-Асад жестоко уничтожает целые общины, враждебные к его режиму.
Prezident Bašár al-Assad brutálně drtí celé komunity, které k jeho režimu projevily nepřátelství.
Для малых, все еще экономически уязвимых государств Восточной и Центральной Европы, Европа национальных государств, которые снова жестоко сражаются за свои собственные интересы, станет ночным кошмаром.
Pro malé a ekonomicky stále křehké středoevropské a východoevropské země je Evropa národních států, které budou znovu nelítostně bojovat za vlastní zájmy, noční můrou.
Элиты сопротивлялись, часто жестоко, защищая свою собственность.
Elity se brání, často brutálně, aby svůj majetek ochránily.
Нефтяные режимы были деспотичными, жестоко подавляющими малейшие проявления несогласия, коррумпированными и порочными.
Ropné režimy byly represivní, potlačovaly disent mučením a byly prodejné a zkorumpované.
Но это многообещающее направление полностью изменилось, когда Дэн Сяопин проявил свое желание жестоко подавить сопротивление.
Tento nadějný kurz se však naprosto změnil, když Teng Siao-pching prozradil, že touží po násilném potlačení.
Любое одностороннее решение по предоставлению Косово независимости, вероятно, разморозит эти конфликты, причем быстро и жестоко.
Jakýkoli jednostranný krok směrem k nezávislosti pro Kosovo je zřejmě rozmrazí - rychle a krvavě.
Россия завоевала мусульманские территории в районе Волги и Урала, Кавказа и Средней Азии и жестоко подавляла любое сопротивление.
Rusko ovládlo muslimská území v oblasti Volha-Ural, Kavkaz a Střední Asie a brutálně potlačilo veškerý odpor.
Соединенным Штатам никогда не приходилось бороться ни с одной из этих проблем так жестоко, как они захватили Африку.
USA se nikdy nemusely potýkat se žádným z těchto problémů v rozsahu, v jakém dopadají na Afriku.
Демонстрации водителей автобусов, школьных учителей, активистов за права женщин и студентов были жестоко подавлены и сопровождались многочисленными арестами.
Demonstrace řidičů autobusů, učitelů základních škol, aktivistů za práva žen a studentů byly brutálně potlačeny a desítky lidí zatčeny.
Здесь можно систематически наблюдать различные способы, которые использует правительство для угнетения своих людей, обращаясь с ними также жестоко, как, по их словам, враги Кубы обращаются с их страной.
Dal by se sepsat dlouhý seznam způsobů, jimiž stát zneužívá a týrá své občany stejně otřesně jako se prý podle něj k němu chovají jeho nepřátelé.
Некий Робин Гуд может быть действительно жестоко обходился с богатыми и, чтобы замести свои следы, отдавал часть награбленного бедным.
Jistý Robin Hood zřejmě skutečně tyranizoval bohaté, a aby zakryl stopy, část svého lupu rozdal chudým.

Možná hledáte...