B1

законный ruština

zákonný, legální, legitimní

Význam законный význam

Co v ruštině znamená законный?

законный

основанный на законе прост. такой, какой нужен, хороший Брянтик огляделся. — У-у, — говорит, — законная хата! А балкон какой здоровенный! Законный балкон.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad законный překlad

Jak z ruštiny přeložit законный?

законный ruština » čeština

zákonný legální legitimní zákonitý právní oprávněný

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako законный?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady законный příklady

Jak se v ruštině používá законный?

Citáty z filmových titulků

Если кто-то может назвать причину, по которой они не могут вступить в законный брак,..то пусть говорит сейчас, или умолкнет на веки.
Zná-li někdo důvod, proč by nemohli být zákonně. oddáni, ať nyní promluví nebo ať mlčí navždy.
Защита рекомендует суду прекратить дело на том основании, что единственный законный свидетель обвинения определенно невменяем.
Vaše ctihodnosti, navrhuji zamítnout žalobu na základě toho, že jediná svědkyně údajného zločinu je nepříčetná.
Я отправил их в счастливый и законный путь.
Odeslal jsem je na šťastnou a legální cestu.
Товарищ, это законный король Таманского архипелага.
Soudruhu, to je skutečně král Tamanského souostroví.
Товарищ, он законный король.
Soudruhu, on je skutečně král.
Я -законный муж леди Кларенс.
Jsem právoplatný manžel lady Clarence.
Вы думаете у её ребенка был законный отец?
A znal někdo otce?
Я ваш законный король.
Jsem váš právoplatný král!
Джулиано - законный правитель.
Giuliano je právoplatný vládce.
Мастер Люк теперь твой законный владелец.
Teď patříš panu Lukovi.
Вы только что произвели законный арест.
Učinili jste skvělé zatčení.
Но ведь есть законный способ!
Existuje regulérní možnost.
Твоя мать твой законный опекун, а не твой дедушка, Катлер.
Tvá matka má na tebe zakonou pravomoc na tebe, CutIere. Ne tvůj děda.
Он законный наследниктрона.
On je právoplatný dědic trůnu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Это - законный выбор, но раз они его сделали, европейцы должны перестать искать козлов отпущения, виновных в медленном экономическом росте.
Jde o legitimní volbu, ale v okamžiku, kdy se Evropané takto rozhodnou, by měli přestat hledat obětní beránky za pomalý růst.
Тогда почему не создать законный мост, который позволит этому осуществиться?
Proč potom nevytvořit právní mostík, který by jim v jejich přáních vyšel vstříc?
Во-вторых, другие за пределами Гонконга имеют законный интерес в том, что происходит в городе.
Zadruhé, lidé mimo Hongkong mají oprávněný zájem na tom, co se ve městě děje.
Даже в недемократических странах люди имеют законный интерес к действиям, которые совершают их правительства.
Legitimní zájem vědět o krocích, jež uskutečňuje jejich vláda, mají lidé i v nedemokratických zemích.
Между тем, на самый мощный законный инструмент внимания не обращалось.
Přitom se opomíjí nejúčinnější institucionální nástroj.
Палестине нужно гарантировать законный статус, чтобы, по крайней мере, ее жители имели доступ к международным судам; необходимо и понимание того, что нужна международная поддержка для помощи и защиты этого молодого государства.
Palestině musí být přidělen právní status, aby její obyvatelé měli přinejmenším přístup k mezinárodnímu soudu - u vědomí toho, že k pomoci a k obraně tohoto mladého státu je zapotřebí mezinárodní podpora.
Они хотят систему, которая допускала бы законный въезд необходимых работников и предотвращала бы незаконный въезд; обуздывала бы работодателей-эксплуататоров, а также предоставляла ресурсы для интеграции иммигрантов в общества.
Lidé chtějí systém, který umožní legální příchod potřebných pracovníků a přitom zabrání nelegálnímu vstupu, došlápne si na vykořisťovatelské zaměstnavatele a zajistí prostředky na integraci přistěhovalců do společnosti.
Остров Гаити эксплуатировался и время от времени оккупировался войсками США, а не рассматривался как законный партнёр в торговле и дипломатии.
Američtí vojáci Haiti využívali a příležitostně i okupovali, místo aby tuto zemi pokládali za legitimního partnera v obchodu a diplomacii.
Советский Союз отнял этот анклав у Германии в конце второй мировой войны и получил законный суверенитет над ним в 1946 году, превратив город в незамерзающий порт для Красного военно-морского Балтийского флота и закрыв его от внешнего мира до 1989 года.
Sovětský svaz zabral tuto enklávu Německu na konci druhé světové války a formální vliv nad ní získal v roce 1946. Proměnil město v základnu baltské flotily námořnictva Rudé armády a až do roku 1989 ji odřízl od okolního světa.
В этот день у людей появится законный повод разрушить эту стену.
Jakmile tak učiní, vyvstane velice pádný právní i morální důvod tento plot strhnout.
Наконец-то Гордон Браун, сменяет Тони Блэра на посту премьер-министра Великобритании, осуществляя тем самым мечту всей своей жизни, словно законный наследник.
Gordon Brown konečně od Tonyho Blaira přebírá úlohu britského ministerského předsedy a naplňuje tak, jako by právem, svou celoživotní ambici.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...