DOKONAVÝ VID закрыться NEDOKONAVÝ VID закрываться
A2

закрываться ruština

zavírat se, zastavovat se, zakrývat se

Význam закрываться význam

Co v ruštině znamená закрываться?

закрываться

загораживаться, заслоняться чем-либо делаться невидимым из-за тумана, мглы, дыма; окутываться о чем-либо, что способно раскрываться и закрываться складываться о веках, губах смыкаться задвигаться, затворяться и т. п., прекращая доступ, проникновение куда-либо, во что-либо оставаться в помещении, затворив, заперев двери перен. о ране заживать перен. делаться недоступным, недосягаемым перен. об учреждении, предприятии и т. п. переставать работать, действовать о собрании, заседании заканчиваться покрывать, укрывать себя чем-либо страд. к закрывать
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad закрываться překlad

Jak z ruštiny přeložit закрываться?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako закрываться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady закрываться příklady

Jak se v ruštině používá закрываться?

Citáty z filmových titulků

Домохозяйка требует не закрываться, когда в гостях мужчина.
Promiňte, ale má domácí má radši tyhle dveře otevřené, -když mám pánskou návštěvu. -Dobrá.
Время закрываться.
Dopij to, zavíráme.
Слушайте, дорогая, я действительно сожалею о том, что она не появилась, но я должна закрываться.
Podívej, zlato, je mi líto, že se tvá kámoška ztratila, ale já musím zavřít.
Миссис Дэниэл, мне нужно закрываться.
Paní Danielová, musím teď zavřít.
Мне нужно закрываться.
Já teď musím zamknout.
До тех пор, пока они будут закрываться до начала шоу, здесь будет народу битком набито!
Ne, pokud zavírají před vystoupením, tak je zavřeno..
Перебои с электричеством вынуждают многие театры закрываться.
Kvůli výpadkům proudu musí mnohá divadla zastavit provoz.
Я должен закрываться.
Musím zavírat.
Мы собираемся закрываться.
Budeme brzy zavírat. Wow. Prosím.
Извините, мистер Скрудж, но нам пора закрываться.
Promiňte pane Scroogei, ale vypadá to, že už zavíráme.
Я не могу закрываться каждый раз из-за баджорских слушаний.
Nezavřu bar jen kvůli hloupýmu bajorskýmu soudu.
Пора закрываться.
Zamyká se.
Очень мило, что у тебя есть своя миссия, но мне уже пора закрываться.
Je pěkné mít misi, ale já teď musím zamknout.
Я уже был готов закрываться.
Právě jsem se chystal zavřít.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Российская реформа будет тормозиться, а не расширяться, если будут закрываться глаза на политическую и экономическую агрессию.
Ruské reformy nebudou rozvíjeny, nýbrž bržděny, budou-li se přivírat oči nad politickou a ekonomickou agresí.
Отечественные промышленные предприятия из этого сектора, столкнувшись с иностранной конкуренцией, стали закрываться или перемещать производство за заграницу.
Domácí průmyslové podniky, čelící zahraniční konkurenci, začínají zavírat nebo se stěhují do ciziny.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...