DOKONAVÝ VID
закрыться
NEDOKONAVÝ VID
закрываться
A2
закрываться ruština
zavírat se, zastavovat se, zakrývat se
Význam закрываться význam
Co v ruštině znamená закрываться?
закрываться
Překlad закрываться překlad
Jak z ruštiny přeložit закрываться?
закрываться ruština » čeština
Synonyma Ruská synonyma
Která slova mají v ruštině podobný význam jako закрываться?
закрываться ruština » ruština
Příklady закрываться příklady
Jak se v ruštině používá закрываться?
Citáty z filmových titulků
Домохозяйка требует не закрываться, когда в гостях мужчина.
Promiňte, ale má domácí má radši tyhle dveře otevřené, -když mám pánskou návštěvu. -Dobrá.
Время закрываться.
Dopij to, zavíráme.
Слушайте, дорогая, я действительно сожалею о том, что она не появилась, но я должна закрываться.
Podívej, zlato, je mi líto, že se tvá kámoška ztratila, ale já musím zavřít.
Миссис Дэниэл, мне нужно закрываться.
Paní Danielová, musím teď zavřít.
Мне нужно закрываться.
Já teď musím zamknout.
До тех пор, пока они будут закрываться до начала шоу, здесь будет народу битком набито!
Ne, pokud zavírají před vystoupením, tak je zavřeno..
Перебои с электричеством вынуждают многие театры закрываться.
Kvůli výpadkům proudu musí mnohá divadla zastavit provoz.
Я должен закрываться.
Musím zavírat.
Мы собираемся закрываться.
Budeme brzy zavírat. Wow. Prosím.
Извините, мистер Скрудж, но нам пора закрываться.
Promiňte pane Scroogei, ale vypadá to, že už zavíráme.
Я не могу закрываться каждый раз из-за баджорских слушаний.
Nezavřu bar jen kvůli hloupýmu bajorskýmu soudu.
Пора закрываться.
Zamyká se.
Очень мило, что у тебя есть своя миссия, но мне уже пора закрываться.
Je pěkné mít misi, ale já teď musím zamknout.
Я уже был готов закрываться.
Právě jsem se chystal zavřít.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Российская реформа будет тормозиться, а не расширяться, если будут закрываться глаза на политическую и экономическую агрессию.
Ruské reformy nebudou rozvíjeny, nýbrž bržděny, budou-li se přivírat oči nad politickou a ekonomickou agresí.
Отечественные промышленные предприятия из этого сектора, столкнувшись с иностранной конкуренцией, стали закрываться или перемещать производство за заграницу.
Domácí průmyslové podniky, čelící zahraniční konkurenci, začínají zavírat nebo se stěhují do ciziny.