DOKONAVÝ VID засунуть NEDOKONAVÝ VID засовывать
C1

засовывать ruština

zasunovat, zastrkávat, dávat

Význam засовывать význam

Co v ruštině znamená засовывать?

засовывать

разг. вдвигать, помещать что-либо куда-либо Это была Леночкина безалаберность, она вечно засовывала в холодильник пустые пакеты. разг. помещать или прятать так, чтобы стало трудно найти или достать Про то, что начальник теряет ее работы, засовывает куда-то в бумаги, а потом не может найти.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad засовывать překlad

Jak z ruštiny přeložit засовывать?

засовывать ruština » čeština

zasunovat zastrkávat dávat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako засовывать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady засовывать příklady

Jak se v ruštině používá засовывать?

Citáty z filmových titulků

Думаешь, что можешь засовывать меня куда угодно.
Že se mnou můžeš vorat.
Хоть это и старомодно засовывать письма в бутылки и отправлять их в плавание, но я слышал, что это работает.
Možná, že je zastaralý. hodit zprávu do moře. ale prý to funguje.
Как можно засовывать сюда еще живых людей?
Jak můžete pohřbívat živé v takové díře?
Куда ж мы тогда будем засовывать наручники?
Kam bysme pak dali pouta?
Это смешно звучит, но я с удовольствием ощутил бы тихое дыхание моей жены красавицы. на своей шее во время сна. чем засовывать денежные купюры в чужие трусики.
I když to bude znít směšně, Řeknu vám, že je lepší, když ve spánku cítíte za krkem dech svý manželky, než strkat dolary do nějaký vlnící se striptérky.
Я не собираюсь засовывать это говно себе в сумочку.
To svinstvo si do kabelky nedám.
Ну, просто нужно засовывать язык, как можно глубже.
Prostě strčíš jazyk, co nejdál můžeš.
Но ведь нельзя же резать кого-то и засовывать внутрь свиную печень.
Ano, ale přece jen tak nekoho neotevřete a nestrčíte mu do břicha prasečí játra!
Смотрите, их можно засовывать вон в то отверстие.
Můžete je dávat sem do té dutinky.
Доводить ее до оргазма, засовывать ей по самые помидоры, Шварц!
Chci vidět, jak se chvěje v extázi, když pronikám jejím vlhkým.
Мам, смотри. Дядя Джоуи дал мне подарки заранее. Они слишком большие, чтобы засовывать их под елку.
Mami, podívej, strýček Joey mi dal dárek dřív protože se nevešel do punčochy.
Тебе надо засовывать стрепню сзади в птицу.
Musíte ji tam dát zadkem toho ptáka.
Такие вещи больше не проходят. Засовывать туда ручку.
S tou tužkou jsi to přehnal.
Я буду засовывать свои трусы тебе под дверь до тех пор, пока ты меня не впустишь.
Ležím na zemi a strčím koule pod dveře dokud mi neotevřeš.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Глупо засовывать голову в песок и надеяться, что глобализация принесёт выгоду всем.
Strkat hlavu do písku a předstírat, že z globalizace budou mít prospěch všichni, je pošetilé.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...